Придурки перевод на английский
1,273 параллельный перевод
Есть жрецы, придурки, которые хотят избавить мир от снежного человека и оборотень ищущий новобранцев.
There's the sacrificers. Wackos who wanna rid the world of abominations. And werewolf packs looking for new recruits.
Что, чёрт возьми, вы, придурки, делаете там? !
What the hell are you lamebrains doing out there?
Только придурки ходят на кательон.
Just stupid cotillion stuff.
Больше нет, придурки.
Not anymore, pit-sniffers!
Придурки вдвое младше тебя становятся майорами и полковниками... а ты все еще надеешься, что одно-два удачных дела тебя спасут.
Fools half your age are gonna be Major and Colonel... and you'll still think that scratching out a case or two will save you.
Те же придурки, на таком же дерьмовом деле... работающие в таком же дерьмовом офисе.
Same fuck-ups in the same shit detail... working out of the same shithouse kind of office.
Только не впадайте в заблуждение - они придурки.
But don't be confused. They are jerks.
Какие придурки могли создать подобную группу?
What kind of bozos would start a Bender protest group?
- Благородные придурки... я знаю, как можно сэмулировать Бендера, без дополнительной тошноты.
Gentle jerkwads I know how to emulate Bender without barfing.
Наверное, придурки из общества "Вета".
It was probably those beta fuckers.
Что вьı уставились, придурки?
What are you geeks looking at?
Эти придурки из компании "Вэб-пикча" пытаются превратить наш бизнес в некое подобие фермы по выращиванию форели.
Those schmucks over at Web Pics are turning this friggin'business into a trout farm.
Порядочным. Не то что остальные придурки.
Decent, not like all those otherjerks.
Я скажу вам одну важную вещь о нас, Ночных охотниках, придурки.
See, one of the things you fuckheads need to know about us Nightstalkers..
Вы придурки!
You're nuts!
Нет, придурки, не прямо сейчас...
Not right now, you idiots.
Боже, эти придурки повсюду.
Jesus. These guys are frickin'everywhere.
Чёртовы придурки.
Fucking assholes.
Выпендриваются, придурки.
Stuck up little pricks.
Жалуются они мне тут еще, придурки чертовы!
I just love hearing you fools complain. Assholes!
Ладно, придурки.
All right, assholes.
Бегом, придурки!
Run, bastards!
Вот придурки.
They're fucked
Опять эти придурки!
Not those idiots again!
Эти придурки что только не болтают!
That's all crap spread by assholes!
Отойдите, придурки...
Let go, damn it! You shithead...
Само собой я знаю, кто мой отец, придурки.
Of course I know it who my father is, acorns.
Как только я что-то сказал, эти придурки на автобусе сразу осмелели.
Soon as I said something, all these dummies on the bus, now they're brave.
Вот придурки!
You're too mean.
Что вы самовлюбленные, ленивые придурки, не можете ни решать, ни думать самостоятельно.
Ah, they say you're all a bunch of self-obsessed, lazy numbnuts who have lost the capacity to think for themselves.
Все эти люди что - придурки?
Is everyone in this line an asshole?
Все эти люди, перед которыми вы влезли - придурки?
Is everyone you just cut in front of an asshole?
— Такие придурки!
What an asshole.
Ну, некоторые придурки ничему не учатся.
You know, some assholes never learn.
"Запрыгнуть в машину через окно как один из парней Дьюк" ( имеется ввиду сериал "Придурки из Хаззарда" )
"Jump into my car through the window like the duke boys."
А вот однажды там внатуре будет робот, а вы, придурки, всё пропустите.
Well, one day, there's gonna be a robot, and all you suckers are gonna miss it.
- Ќенормальные восьмиглазые придурки.
- Crazy octo-eyed motherfuckers.
я ничерта не знаю. ќни придурки. " ы же знаешь.
I don't fucking know. They're fucked. You know that.
¬ ы, придурки, как обычно, упустили главное.
As usual, y'all fools is missin'my point.
Если ты и завтра намерен торговать в Хамстердаме... ты и все остальные придурки должны отстегивать по сотне в неделю каждый.
If you wanna sling in Hamsterdam after today you an'every other knucklehead you each gotta kick in a hunnert a week.
Мой придурки так и не заявились?
My knuckleheads didn't post?
Да, жучок-другой на одном из известных углов, где эти придурки зависают.
Yeah, bug one or two of the big corners where these mopes hang.
Большие придурки носят лучшие костюмы.
Big arseholes wear the best suits.
Вы, придурки, выступающие против военных... Умрите!
You fools, who defy the military, away with you!
- Вы что парни на всю голову придурки?
- Are you guys fucked in the head?
Нам возможно понадобится ваша помощь, придурки, ясно?
I could need some help from you dicks, alright.
- Может эти придурки как-то связаны с этим.
- Maybe those jerks have something to do with this
- Что вы придурки здесь делаете, вы знаете, что я имею в виду.
- What are you mo-fuckers doin g here, know what I'm saying
Что за придурки.
What a bunch of morons...
Вот придурки!
Fuck them!
Эй, придурки.
Those pricks!
придурок 3129
придумать 17
приду 151
придумала 107
придумал 243
придут 35
придумаю что 44
придумать что 20
придумаем 23
придумайте 16
придумать 17
приду 151
придумала 107
придумал 243
придут 35
придумаю что 44
придумать что 20
придумаем 23
придумайте 16
придумай 56
придумай что 301
придут другие 23
придумаю 18
придумаешь что 16
придурком 17
придурков 32
придумаем что 55
придумайте что 76
придумай что 301
придут другие 23
придумаю 18
придумаешь что 16
придурком 17
придурков 32
придумаем что 55
придумайте что 76