Пульса нет перевод на английский
349 параллельный перевод
- Пульса нет.
.No pulse.
Пульса нет.
No pulse. No eye movement.
- Пульса нет.
- Come on, baby!
- Пульса нет!
No pulse. It's flat.
Пульса нет.
No pulse.
Пульса нет.
Nurse : Failure.
Пульса нет.
Still no pulse.
Давление ноль, пульса нет.
No BP, no pulse.
- Пульса нет.
- l can't get a pulse.
— Пульса нет.
- There's no pulse.
- Разряд. - Пульса нет.
- Clear.
Пульса нет!
I got no pulse.
Пульса нет.
There's no pulse.
Пульса нет, она не дышит.
She's no pulse. She's not breathing.
Признаков жизни нет, пульса нет.
No vitals, no pulse. Put him in E.R. Three on the left.
Пульса нет совсем.
There's no pulse at all.
– Пульса нет.
- No pulse.
Давления нет, пульса нет, ничего!
I've got no BP, I got no pulse. I've got nothing.
- Пульса нет.
- That's a negative.
Пульса нет.
No radial pulse.
Пульса нет, у нее остановка сердца.
I've got no pulse, she's gone into A-Cistallic.
Фибрилляция желудочков! Пульса нет!
She's in vf.I've got no pulse!
Пульса нет.
- Still no pulse.
- Пульса нет. По-моему, он умер.
There's no pulse.
Пульса практически нет.
His pulse is practically nonexistent.
Как это, "нет кровяного давления, нет пульса"?
What do you mean, "no blood pressure, no pulse"?
У вас нет пульса, нет кровяного давления.
You have no pulse, no blood pressure.
У меня нет пульса, и нет сердцебиения.
I don't have a pulse or a heartbeat.
Обескровленные, безжизненные, нет пульса ни в одном из них!
Bloodless, lifeless. No pulse in one of them.
У юной леди нет пульса.
The young person it has no wrist.
- Мистер Пуаро говорит, что у неё нет пульса.
You. Poirot he says that she has no wrist.
Пульса почти нет.
Can't get a rhythm.
Я за свою карьеру не раз сцеплялся со смертью. Но наблюдать за собственной гибелью, прощупывать собственную шею в поисках пульса, которого нет...
I mean, I've had a few brushes with death in my career but there was something about watching myself being killed- - of feeling my own neck for a pulse that wasn't there.
- Пульса нет.
- ( MONITOR, STEADY BEEP )
У меня нет пульса.
There's no pulse.
Пульса нет.
- Clear.
Пульса нет.
I don't feel a pulse.
Нет пульса.
No pulse.
Эй, у меня нет пульса.
Hey, I don't have a pulse.
Нет пульса.
Nothing.
- У меня нет пульса, так что технически у меня нет сердца.
- Technically, I have no heart.
- Положите её, она не дышит. - Нет пульса!
Put her down, she's not breathing
" него нет пульса.
He hasn't got a pulse.
Ќа самом деле, у теб € нет пульса. ƒумаю, ты мертв.
Actually, you don't have a pulse. I think you're dead.
Ванесса, у неё нет пульса.
Vanessa, she's got no pulse.
У нее нет пульса.
She's got no pulse.
Нет пульса.
We have no rhythm.
Пульса ещё нет.
- Still no pulse.
- У него нет пульса.
He hasn't got a pulse.
Пульса всё еще нет.
- Still no pulse.
Пульса все еще нет.
No pulse.
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет конечно 183
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет и еще раз нет 32
нет конечно 183
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет никакой разницы 40
нет сил 25
нет имени 19
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нету 548
нет сети 24
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нету 548
нет сети 24
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101