Разрешите войти перевод на английский
34 параллельный перевод
Разрешите войти.
Permission to enter.
- Разрешите войти, Людмила Прокофьевна?
May I come in, Ludmila Prokofievna?
- Разрешите войти, мэм? - Пожалуйста.
May we come in, ma'am?
Разрешите войти?
May I come in?
Разрешите войти, товарищ майор.
I request permission to enter, Comrade Major.
Разрешите войти, мистер Фарнум.
I need your permission, Mr. Farnum.
Мистер Хан, разрешите войти?
Mr. Han, can I please come in?
Разрешите войти?
May I enter?
Разрешите войти!
Oh my... I'm coming in!
Разрешите войти в кабинет?
Permission to enter the judge's chambers?
Разрешите войти?
Permission to enter?
У нас ЧП, разрешите войти?
We have a situation. Can we come inside?
Прошу, разрешите войти.
Please let us in.
- Разрешите войти, к нам поступил сигнал о жестком обращении с детьми.
- We'd like to come in and talk to you about a report of child abuse.
Разрешите войти, Капитан.
Permission to enter, Captain.
Разрешите войти, господин Остертаг?
Mr. Ostertag, we want something from you.
Товарищ старший сержант! Разрешите войти?
Comrade Senior Sergeant, let go!
Вы не разрешите мне войти?
Well, don't you want to ask me to come in?
Разрешите ему войти.
Show him in.
- Разрешите мне войти, я вам всё объясню.
Come in.
Разрешите всем войти обратно.
Let's get everybody back inside.
Просто разрешите нам войти И мы сами найдем их
Just take us over to the E.R., And we'll look for ourselves.
Послушайте, я понимаю, это неловко, но вы не разрешите мне войти?
Look, I know this is weird, but do you mind if I go inside?
- Разрешите мне войти в квартиру.
- Let me into her apartment.
Разрешите нам войти, мэм
May we come inside, ma'am?
Сэр. Разрешите мне войти в дом!
Sir, let me have a quick look around.
разрешите мне войти во дворец.
So, please allow me to go for this evening only.
Но разрешите мне войти и я расскажу вам кто, по моему мнению, убил его.
But let me in and I'll tell you who I think killed him.
- Разрешите ему войти.
- Send him up.
Разрешите ему войти, пожалуйста.
Send him up, please.
— Нет, мы им не верим, поэтому разрешите нам войти туда и проверить?
- No, we don't believe them, so please, why can't we just go inside, take a look?