Рён перевод на английский
369 параллельный перевод
споет Тхэ И Рён.
And the celebratory song will naturally go to Tae Yi Ryeong.
Менеджер И Рён? где побольше мужчин. которые оказываются возле меня?
Yi Ryeong's manager? Hey, Dog Manners. Move to a place filled with ahjussis rather than the Diplomatic Service.
Я видела статью про вас с И Рён.
I saw an article about you and Yi Ryeong.
чтобы вытянуть Му Ён из тела Хон Рён.
If I want to take out Moo Yeon from Hong Ryeon's body, I can't do it with only my strength.
Госпожа Су Рён.
Lady Soo Ryun.
- Каж-дый ве-чер пос-ле су-да мы даем пресс-кон-фе-рен-ци-ю.
Every evening... after the trial... we gave... a press conference.
'рен тебе, "со всеми так". ¬ идишь как она плачет? " то здесь у нас?
My ass they do it to everyone!
'рен макаронов!
You, spaghetti-dick.
Мадам Рен!
Mrs Reine!
Айрен, не волнуйтесь.
Irene, do not worry.
Премьерная серия сериала "Рен и Стимпи".
Ren and Stimpy, season premiere.
Доктор Сурмак Рен.
Dr Surmak Ren.
Доктор Сурмак Рен, администратор Лвианского медицинского Центра.
Dr Surmak Ren, Chief Administrator of the llvian Medical Complex.
Я - доктор Сурмак Рен.
This is Dr Surmak.
Это Рен и Стимпи.
That's Ren and Stimpy.
" ы попул € рен у своих друзей, ты живешь прекрасной жизнью.
You're very popular with all those friends of yours. You make a nice living.
Жизнь... 15 января 1930 года мать Батая умирает в доме 85 по улице Де Рен, там, наверху, за теми закрытыми ставнями.
On January 15, 1930, Bataille's mother died, at 85 Reine street, up there, behind those closed shutters.
'рен в сутане!
That's sort of sweet.
-'рен тебе!
Up your ass!
Люси Лиу в роли О-Рен Ишии
# Seasons came and changed the time #
На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего проще всех было найти О-Рен Ишии - первый номер в моём списке смерти.
At a time when I knew the least about my enemies, the first name on my death list, O-Ren Ishii, was the easiest to find.
О-Рен Ишии родилась на американской военной базе в Токио.
O-Ren Ishii was born on an American military base in Tokio, Japan.
Когда последний меч был вложен в ножны победу праздновала О-Рен Ишии и её клан "Восемьдесят Восемь бешеных".
When the final sword was sheathed, it was O-Ren Ishii and her powerful posse the Crazy 88, that proved the victor.
Красотка в костюме злодея из Стар Трека по правую руку от своей госпожи личный адвокат О-Рен Ишии, её лучшая подруга и первый заместитель.
The pretty lady to O-Ren's right, who's dressed like she's a villain on "Star Trek," is O-Ren's lawyer, best friend, and second lieutenant.
Юная девушка в костюме школьницы, личный телохранитель О-Рен семнадцатилетняя Гого Юбари.
The young girl in the school-girl uniform is O-Ren's personal bodyguard, 17-year-old Gogo Yubari.
Лысого человека в чёрном костюме и маске мистера Х зовут Джонни Мо. Он возглавляет личную армию О-Рен, "Восемьдесят восемь бешеных".
The bald guy in the black suit and the Kato mask is Johnny Mo, the head general of O-Ren's personal army, the Crazy 88.
Тема национальности и происхождения О-Рен встала на общем совете только раз.
The subject of O-Ren's blood and nationality came up before the council only once.
В тот вечер, когда О-Рен взяла в свои руки власть над преступным миром.
The night O-Ren assumed power over the crime council.
О-Рен Ишии!
O-Ren Ishii!
Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить?
So, O-Ren, any more subordinates for me to kill?
И я хочу, чтобы они все знали... что скоро их всех постигнет участь О-Рен.
And I want them all to know they'll all soon be as dead as O-Ren.
Эпизод 10. Воровка Псайрен.
Episode 10 : "The Phantom Thief Psiren"
Правда ли, что Псайрен прячет под маской хорошенькое личико?
Is it true that Psiren's unmasked face is beautiful?
Сегодня мы точно поймаем Псайрен!
Today's the day we catch Psiren!
Теперь всё кончено, Псайрен.
All right, that's far enough.
Сейчас у нас в городе то и дело орудует вор по имени Псайрен.
Right now, we have an unidentified phantom thief in the city who goes by the name of Psiren, plaguing us.
Псайрен?
Psiren?
Сегодня Псайрен придёт конец.
Today is the last day for Psiren.
Не знаю, о чём Псайрен думает.
I don't know what Psiren is thinking, sending prior notice to newspapers throughout the country of upcoming thefts.
Оповещает все газеты о том, кого собирается ограбить, вот и собираются вокруг журналисты, фанаты Псайрен и просто зеваки.
Newspaper reporters, spectators, even Psiren groupies show up as a result.
Видно, Псайрен пользуется популярностью.
Quite a popular person, huh?
Добрая сестричка оказалась воровкой Псайрен.
Who would have thought that the kindly nurse, is actually the phantom thief Psiren?
Она и есть Псайрен!
? She's Psiren!
Сэр! Получено новое заявление от Псайрен...
There's another notice from Psiren!
Теперь Псайрен точно конец.
This time, Psiren has had it for sure!
Город на ушах стоит - Псайрен опять объявилась!
They're saying that Psiren appeared again! The whole city is in an uproar!
Новое заявление Псайрен!
Another notice from Psiren!
Псайрен - заступница, спасшая Акваройю.
We owe Psiren for saving the city of Aquroya.
Всё было ужасно, пока не появилась Псайрен.
That made us all so lonesome. At least until Psiren appeared.
Но благодаря Псайрен город снова ожил.
But thanks to Psiren, life has returned to the city.
[Золотой туалет похищен! ] Сюда стянулись репортёры со всей страны, и туристы съезжаются к нам, чтобы хоть мельком увидеть Псайрен.
Reporters from all over the country come here and there are more tourists, here hoping to see Psiren.