С рождения перевод на английский
4,443 параллельный перевод
Они с рождения росли в неволе, поэтому привычны к людям.
Now they've been hand-reared from cubs, so they're good around people.
Прямо перед вашими глазами, живой урод с рождения.
Right before your very eyes, a live freak birth.
Ты никогда не думал, как некоторые люди, бывает... готовы с рождения?
You ever wonder how some people just seem... Born ready?
С рождения и вплоть до этого дня я был паломником, одиноким странником в... в исходе, шел на запад, к Земле Обетованной, отринутый всеми.
I was born and have remained to this day a pilgrim, a lone man on an... on an exodus West to the promised land, cast out.
С днем рождения.
Happy Birthday.
Тебе известно, что я знаю этих двоих с самого их рождения?
Did you know I've known these two since the minute they were born?
С Днем рождения, Стьюи!
Happy birthday, Stewie!
С Днём Рождения, Майкл.
Happy birthday, Michael.
Слава богу мне больше не придется проводить еще один день рождения Джо с веселой улыбкой на лице.
Thank God I don't have to spend one more of Joe's birthdays with a funny smile on my face.
Его всю жизнь только и делали, что эксплуатировали с самого его рождения.
He's never known anything but exploitation right from the start.
Эти пустоголовые ни разу не думали с момента своего рождения они сдали экзамен в полицию? чтобы оправдать надежды честных налогоплательщиков
Those morons haven't had an actual thought since the day they were born. How did they pass the police exam? Putting aside the progress of the police force... in order to stop the waste of precious citizens'tax money...
- С днем рождения, Зи.
- Happy birthday, Z.
С днём рождения, папа.
Happy birthday, Pop.
В мой день рождения мы с друзьями засиделись допоздна.
I remember that it was my birthday, I was out drinking with friends and it got late.
С днём рождения, Зик.
Happy birthday, zeek.
Но сейчас я хочу провести свой день рождения с дочерью в Вегасе. - Просто успокойся.
But right now, I am gonna spend my birthday with my daughter in vegas.
С днём рождения, паренёк!
Happy birthday, little dude.
С днём рождения, Конор!
Happy birthday, Conor.
С днём рождения, приятель!
Happy birthday, buddy. Ha, ha.
С днём рождения, парень.
Happy birthday, kiddo.
С днём рождения, сынок.
Happy birthday, son.
ТАРДИС является экстраполяцией Весь ваш график, с момента своего рождения, к моменту вашей смерти.
The TARDIS is extrapolating your entire timeline, from the moment of your birth, to the moment of your death.
С днем рождения, Несса.
Happy Birthday, Nessa.
С днём рождения.
Happy birthday.
С днём рождения, Сидни.
Happy birthday, Sidney.
С днём рождения. Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Happy birthday.
С днём рождения!
Happy birthday!
Поздравляем с днём рождения!
Happy birthday!
с днем рождения.
Misaki, happy birthday.
- С Днем Рождения!
- Happy Birthday!
- С Днем Рождения!
- Ahh, Happy Birthday!
С Днем рождения.
Happy Birthday.
С днем рождения, Прайс.
Happy Birthday, Price.
С днем рождения, Хлои.
Happy Birthday, Chloe.
С днём Рождения!
Happy birthday.
С днём рождения мистер президент.
Happy birthday... # Mr President. #
С днем рождения!
Next on Awkward...
С днем Рождения.
Happy Birthday.
С днем Рождения!
Happy Birthday!
С Днем Рождения.
Happy Birthday.
С Днём Рождения!
Happy Birthday!
С днем рождения!
Happy Birthday!
- С Днем Рождения!
- Birthday girls!
С днём рождения.
Happy Birthday.
Итак, ты ушел с вечеринки посвященной дню рождения?
So, you left the birthday party to come throw yourself a pity party?
С Днём Рождения.
Happy birthday.
С Днём Рождения!
Happy birthday!
"С Днем Рождения, папа, от твоих трех маленьких утят".
You haven't a shred of proof to put this in my home. Nonsense. "Happy Birthday, daddy, from your three little ducklings."
С Днем Рождения!
Happy birthday.
С Днем Рождения тебя.
Happy birthday, you.
Еще раз с Днем Рождения.
Happy birthday, again.