Собери всех перевод на английский
119 параллельный перевод
Спатс, собери всех.
Spats, you round up everybody.
Ти, собери всех здесь!
Ti, bring me everybody here!
- Собери всех.
Gather all the people together.
Собери всех послушниц.
Gather all the assistant nuns.
Собери всех людей.
Roust the men from the house. Check the ale shop for stragglers.
Бэзил, езжай в наш лагерь, собери всех, кто остался, и приведи сюда.
Bazil, go back to the camp, round up the rest of the men, and bring them back here.
Рамон! Живо собери всех моих людей.
Ramon, I want all the men in my office within a half hour.
Эй, Даниэль, собери всех.
Daniel! Get everybody together.
Собери всех солдат у внутреннего кольца обороны.
Move all guards to the inner defence line.
Собери всех солдат здесь.
Move the guards into the house.
Рики, собери всех старших офицеров, чтобы были здесь сейчас.
Ricky, get every senior officer on the site here right away.
Собери всех!
Go get everybody!
Пришло время резать торт. Пожалуйста, собери всех вокруг.
It's time to cut the cake, so why don't you just gather everyone around?
Дьюкман, собери всех!
Dukeman, round them up!
Собери всех.
Get everyone inside.
Элли, собери всех в стойле.
I am old. Ellie, get everyone over.
Собери всех вокруг, хорошо?
Gather everyone around, will you?
Собери всех, кто наверху.
Get everyone upstairs.
Собери всех.
Gather the others.
Барзоттин, собери всех кто свободен и кто несвободен.
Barzottin, gathers all men, available and unavailable.
- Просто собери всех.
- Just get everybody together.
Бартовски, собери всех.
Bartowski, round up your team.
Собери всех, кто еще соображает, встречаемся в конференц-зале...
Gather everyone who's thinking straight, meet me in the conference room...
Собери всех в столовой, кроме караульных.
Get everyone. Anyone not in posts, to the mess hall.
Собери всех внизу.
Tell everyone to come down.
Крис, собери всех, кого сможешь.
Chris, round up everyone you can get.
Собери всех у тебя.
Get everyone together at your place.
Сэмми, пожалуйста собери всех.
Sammy, please collect them.
Ок, сохраняем спокойствие, собери всех офицеров.
Okay, keep everyone calm, tell them to get every officer in.
Собери всех. Будет весело.
This is gonna be fun.
Собери всех наших и веди их в тюрьму.
Get everybody together and bring them to the prison.
Ты, собери всех.
Ask everyone to gather
Пити! Бросай все, и собери всех сто и восемь работников наших трех хозяйств.
Petey, drop everything and assemble all 108 members of our three combined work forces.
Собери всех знакомых журналистов и сделай интервью с президентом Пэком.
Let's gather all the reporters we know, and do an interview with President Baek.
Ладно, собери всех.
All right, round everyone up.
Собери всех в церкви.
Get everyone to the church.
Собери всех, и твоего брата тоже.
Gather everyone, including your brother.
Собери всех.
Assemble everyone.
Собери быстро всех вместе.
Quickly, assemble them all.
Собери здесь всех людей.
Rally your men. Here in zero one.
Собери завтра всех работников. Я сама все им сообщу.
Call the staff together for tomorrow, I'll speak to them myself.
Собери оружие и всех, кто выжил. Раненых пристрелить.
Gather the weapons, what's left of my men... shoot the injured.
Собери всех у меня в кабинете. Куда вы?
Where you going?
Собери медицинские карты у всех с этой аварии.
Get histories from everyone in here.
- Собери их всех.
Get'em there.
Собери всех медиков и помоги работникам службы спасения.
Even the retired ones.
Собери информацию с венгерских блогов, форумов и всех других неофициальных интернет-источников.
Gather information on all the blogs and internet forums run by Hungarians in Budapest, and all the other unofficial information going around.
Собери всех во внутреннем дворе.
Assemble everyone in the courtyard.
Ты пока всех собери, а я отзвонюсь, как только буду в Кайенне.
You get the others. I'll call from Cayenne.
Собери вместе всех, и они будут стоить от 150 до 200 миллионов долларов на черном рынке.
Link them all together, And they're worth between $ 150 and $ 200 million Fenced on the black market.
Еесли хочешь снова их увидеть, собери деньги изо всех касс. "
"If you want to see them alive again, you'll empty all the cash drawers."
всех благ 36
всех 957
всех с рождеством 21
всех до единого 56
всех нас 168
всех вас 122
всех касается 16
всех до одного 30
всех людей 31
всех их 74
всех 957
всех с рождеством 21
всех до единого 56
всех нас 168
всех вас 122
всех касается 16
всех до одного 30
всех людей 31
всех их 74
всех троих 29
соберись 917
соберись уже 17
соберитесь 252
собери 27
собери вещи 33
собери свои вещи 26
соберу вещи 18
собери их 24
соберитесь вокруг 26
соберись 917
соберись уже 17
соберитесь 252
собери 27
собери вещи 33
собери свои вещи 26
соберу вещи 18
собери их 24
соберитесь вокруг 26