Только гляньте перевод на английский
206 параллельный перевод
Только гляньте, мы продаем 8 гамбургеров в неделю. А если повезет - то еще и газировку, ну и может раз-другой коврик Навахо.
Look at us, we sell eight hamburgers a week and a case of soda pop, and once in a while, a Navajo rug maybe.
Вы только гляньте на это лицо.
Why, look at that face.
Вы только гляньте на эту пуговицу.
Have a look at this button.
Так, ребятки, только гляньте на этот чудесный нож!
Okay, folks, gather round. Look at this miracle peeler here, folks.
Вы только гляньте.
Look at this shit.
Только гляньте на это.
Jeez, look at this place.
Нет, вы только гляньте!
Look at that!
Шериф, только гляньте на это!
Sheriff, look at this.
Только гляньте на него.
Look at him.
Вы только гляньте на время.
Oh, look at the time.
Только гляньте на время.
Look at the time.
- Только гляньте. Я его смутил.
- I've embarrassed him.
Вы только гляньте на него.
Oh, look at him.
Вы только гляньте на размер этой штуки.
Look at the size of that thing.
Вы только гляньте!
Look at that!
Вы только гляньте.
Look at that.
Только гляньте.
Look at you.
Только гляньте, это тот знаменитый сэндвич.
Oh look, there's the famous sandwich.
Вы только гляньте!
Hark at her!
Только гляньте.
Well, well, well.
Только гляньте, пытается скрыть свою боль...
Aw, look at you, all trying to cover up your pain.
Так, номер раз, ваша честь, только гляньте на него.
Okay, number one, Your Honor, just look at him.
Только гляньте на это!
Look at that!
- О, вы только гляньте.
- Look at that jersey.
Только гляньте, что там в небе? Злобный Русский вертолётчик.
Look up there, here comes a really angry Russian helicopter
Ну вы только гляньте на него.
Look, look at him.
Ну вы только гляньте!
Well, look at you two!
Вы только гляньте кто говорит.
Well, look who's talking.
Вы только гляньте.
Well, look at you.
Вы только гляньте кто только что сошел со страниц мужского каталога.
Look who just stepped off the pages of Gentleman's Quarterly.
O, вы только гляньте, только гляньте!
Oh, look at you. Look at you!
Вы только гляньте.
Look at you.
Только гляньте на нее.
Look at her.
Капитан Клякса. Только гляньте на него!
Captain Blur, look at him go!
Нет, только гляньте - глазки-то прячут!
Those bastards... I'll poke your eyes out
Только гляньте!
Look at this!
Только гляньте...
Look it... look it!
Вы только гляньте.
Will you look at that?
Вы только гляньте на него.
Look at him go.
Только гляньте на нас
Look at us, man- -
Я нашла что-то очень интересное только гляньте на это.
Well, I found something pretty interesting just by looking at it.
Ухх, вы только гляньте на эту цыпочку.
ooh, check her out.
Вы гляньте только - мощь и красота!
I have three brothers here and all the others. Wait.
Черт, вы только гляньте. Что? Он смеется очень по-гейски.
* *
- Спасибо, Чарльз. Гляньте, механик проснулся! А я думала, ты у нас только по самолетам.
Thank you, Charles.
Какая красота. Только гляньте на него.
What a beauty.
Да вы только гляньте на меня!
Look at me.
Гляньте только на это уродливое белое платье.
Look at that ugly white dress you're wearing.
- Вы только гляньте.
I know, but all I know is I'm born for jungle life.
Гляньте только.
Look at that.
Да вы только на них гляньте!
Look at you guys!
гляньте 446
гляньте на него 30
гляньте сюда 20
гляньте на это 19
гляньте на меня 19
только вперед 28
только вперёд 20
только мы вдвоем 116
только мы вдвоём 62
только посмотрите на неё 18
гляньте на него 30
гляньте сюда 20
гляньте на это 19
гляньте на меня 19
только вперед 28
только вперёд 20
только мы вдвоем 116
только мы вдвоём 62
только посмотрите на неё 18
только посмотрите на нее 17
только 3245
только ты и я 563
только не это 1058
только ты 434
только я 526
только мы втроем 17
только не тогда 47
только недолго 48
только не сейчас 306
только 3245
только ты и я 563
только не это 1058
только ты 434
только я 526
только мы втроем 17
только не тогда 47
только недолго 48
только не сейчас 306
только не говори маме 16
только не сегодня 174
только немного 63
только из 371
только не говори 896
только не здесь 172
только и всего 526
только потому 1164
только мы двое 37
только не я 290
только не сегодня 174
только немного 63
только из 371
только не говори 896
только не здесь 172
только и всего 526
только потому 1164
только мы двое 37
только не я 290