Торговый центр перевод на английский
590 параллельный перевод
Построим торговый центр, дворец для женщин.
We live in a city that's a woman's paradise.
Через торговый центр.
- Me? Oh, downtown.
Ты сказала что едешь через торговый центр.
- You said you were going downtown.
А не в торговый центр в Джерси наблюдая как их друзья пытаются найти самый дешевый в мире кондиционер.
They're not at some mall in Jersey watching their friends trying to find the world's cheapest air conditioner.
"Торговый центр."
'" Merchandise Mart.'
Давайте перед вечеринкой съездим в торговый центр в Линбруке.
Let's go to that mall in Lynbrook before the party.
Ненавижу этот торговый центр.
I hate this mall.
Торговый центр?
The mall?
Он строил торговый центр, который рухнул.
He was building a covered market which caved in.
Торговый центр.
Towards the mall.
Не хочешь поехать с нами в торговый центр?
Sure you don't want to come to the mall with us?
Мне вспоминается историю, которую ты мне не так давно рассказала о молодой девушке из Висконсина, которая отчаянно хотела, чтобы её мама отвезла её в Чикаго, чтобы посмотреть, как Бобби Шерман открывает торговый центр.
I do recall a story you told me not long ago about a young girl living in Wisconsin, who wanted desperately for her mother to drive her to Chicago to see Bobby Sherman open a shopping mall.
Ехать сотню миль, чтобы попасть в торговый центр?
A hundred miles? To go to a mall?
Это не торговый центр, это суперторговый центр!
It's not a mall, it's a super mall!
Торговый Центр Тысячелетия.
The Mall of the Millennium.
И если бы ты отвез меня в Торговый Центр Тысячелетия...
Now, if you drive me to the Mall of the Millennium...
Торговый центр.
the mall.
Торговый центр – прекрасная иллюстрация этих экономических принципов.
The mall is a very beautiful illustration of all these economic principles.
Мы посетим только что открывшийся Торговый Центр Тысячелетия.
We'll visit that brand new Mall of the Millennium.
Кто за то, чтобы поехать в следующую пятницу в торговый центр вместо традиционной неожиданной контрольной?
All in favor of a class trip to the mall next Friday instead of our usual surprise quiz?
Хотя торговый центр и сделан из стекла и бетона, его можно рассматривать как живой организм.
Sealed in glass though it may be, in its own way the mall can be viewed as a living organism.
Добро пожаловать в Торговый Центр Тысячелетия. Второй или третий в мире по величине торговый центр...
Welcome to the Mall of the Millennium, the world's second or third largest mall...
Добро пожаловать в Торговый Центр Тысячелетия ( исп. )
Bienvenidos a la Mall of the Millennium.
И, конечно, когда вы идёте в торговый центр, вы ищете... что?
And of course, when you go to the mall, you look for what?
В Миннеаполисе все приезжие сразу направляются в Торговый Центр Америка или на стадион Викинг.
- Yeah. What's your favourite part?
- Да, он. На его месте хотят построить торговый центр.
- They want to build a strip mall.
Линдси, как насчёт того, чтобы сходить в торговый центр за новой одеждой?
HEY, LINDSAY, HOW'D YOU LIKE TO GO BUY SOME NEW CLOTHES AT THE MALL?
На самом деле, это разукрашенный торговый центр.
It's actually a glorified shopping mall.
Я имею в виду, что это не просто торговый центр.
I said, it's not just a mall.
Это мой торговый центр!
That's my mall!
В двух милях от меня есть торговый центр.
The mall. That's only two miles away from me.
Недавно недалеко от нашего дома построили большой торговый центр.
They just built a new shopping mall in my neighborhood.
Из-за него мне даже пришлось перестать ходить в торговый центр.
so I had to stop going to the mall.
Как богатый студент колледжа, я однажды присоединился к неким неимущим молодым людям... для спасения общественного центра от переоборудования его в торговый центр.
As a rich coIIege-bound student, I once joined some underprivileged youths in saving a community center from being converted into a shopping mall,
Мы едем в торговый центр.
We're going to the mall.
Хорошо, встретимся после уроков, и пойдем в торговый центр.
All right, i'll meet you out front right after school, And we'll go to the mall.
Смирись, и возвращайся в торговый центр продавать футболки.
Why don't you go back To selling'shirts at the mall there, buddy?
О, Сэмми, я отвезу тебя в торговый центр.
OH, SAMMY, I'LL TAKE YOU TO THE MALL.
Донна, не хочешь в торговый центр?
Hey, Donna, wanna go to the mall?
Слишком взрослый, чтобы ехать со мной, но не идти с Джеки в торговый центр?
You're too mature to go cruising with me, but you go to the mall with Jackie?
- Попробуйте позвонить в торговый центр.
- Try at the shopping center.
Однажды мы пошли в торговый центр, и он говорит : "Вчера я решился, я сделал..."
I don't wanna say her name'cause he's no longer with her. We were going to the mall and he goes, " So I did it last night.
А пойдем в торговый центр и наворуем блеска для губ.
Hey, let's go to the mall and shoplift some lip gloss.
Знаете, я только что вспомнила, мне надо в торговый центр, у них же там безумная понедельничная распродажа.
- Um... you know, I just remembered... that I have to go to the mall... because they're having this big Monday Madness sale.
- Держитесь! Это Торговый Центр что ли? О, Боже, что происходит?
Right.
Мы - торговый, транзитный и, финансовый центр.
We're a hub for travel, commerce, finance.
Просто отвези меня в торговый центр.
But "did it" sounds so much cooler. Okay, just take me to the mall.
Семинария превращается в торговый центр.
The seminary has become a mall!
И Мировой Торговый Центр, чтобы увидеть насколько серьёзно религиозный народ воспринимает "Не убий". Чем более они набожны, тем больше они видят убийство как средство переговоров.
The more devout they are, the more they see murder as being negotiable.
- Торговый центр Уитона.
Wheaton's Department Store.
Торговый Центр Уитона 16 апреля, понедельник
DARCY :
центр 439
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
центральный вокзал 20
централ 21
центральный 23
центр управления 43
центральная 153
центра 51
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
центральный вокзал 20
централ 21
центральный 23
центр управления 43
центральная 153
центра 51
централ пасифик 16
центру 20
центральной 38
торговля 55
торговец 58
торговли 27
торговцы 21
торговец наркотиками 17
торговец оружием 26
торговля оружием 21
центру 20
центральной 38
торговля 55
торговец 58
торговли 27
торговцы 21
торговец наркотиками 17
торговец оружием 26
торговля оружием 21