Трудный день перевод на английский
391 параллельный перевод
Сегодня будет трудный день.
We're expecting terrific business today.
Это был трудный день для вас обоих.
It's been a hard evening for both of you.
У тебя был трудный день?
- Have a hectic day? - Oh, yeah.
Еще один трудный день для банка?
... another run on the bank?
Должно быть, у тебя был трудный день, брат.
Must have had a hard day, brother.
- Трудный день
- Busy day?
У него был трудный день
He - He's had enough.
У Вас был трудный день.
- A wonderful day.
Отбросим же медлительность и лень : нас, господа, ждёт завтра трудный день.
Let's want no discipline, make no delay... for, sirs, tomorrow is a busy day.
- Это был чертовски трудный день.
- It's been a fairly busy day.
У вас снова будет довольно трудный день, да?
We're going to have another one of those days...
- Так у тебя был трудный день, Вики?
So, you've had a busy day, Vicki?
Это был трудный день.
It was a difficult afternoon.
Простите, доктор, у моей жены был достаточно трудный день.
Excuse me, doctor. It has been a rather long day for my wife.
- — пи девочка. " автра у мен € трудный день.
- Spy Girl. Tomorrow I have a difficult day.
Послушай, я так устал, у меня был трудный день на заводе.
Listen, I'm very tired, I've had a hard day at the factory.
У него был трудный день, милый.
He's had a hard day, dear.
У нас впереди трудный день!
We've got a big day ahead!
Сегодня у тебя был трудный день.
Turner, it's been a long, bad, day.
У нас трудный день.
We've had a busy day.
- У тебя был трудный день, ты расстроен.
i saw her you had a big day. You're upset. We all are.
У меня был очень трудный день, и я надеялся отдохнуть за приятной застольной беседой.
I've had a very exhausting day. I was looking forward to a little conversation.
У нас был трудный день.
It's been a very busy day.
Мне нужно немного расслабиться Завтра мне предстоит трудный день
I got to relax. Big gain tomorrow you know.
Завтра у Вас будет трудный день.
You've got a big day tomorrow.
У нас у всех был трудный день.
We've all had a rough day.
Трудный день в Денс Сити?
Tough day in dance city?
У меня сегодня был трудный день.
I've had a hard day.
Завтра у нас трудный день. Завтра у нас трудный день.
We've got a big day tomorrow.
У Вас был трудный день, отдыхайте.
Better get some rest.
- Малыш, трудный день в школе?
- Tough day at school, boy?
Трудный день, Уилл?
Long day, Will?
У него был трудный день.
He's had a lousy day.
Он долго трудный день.
He had a long difficult day.
У меня тоже был трудный день.
It's been kind of a tough day.
Всех касается - завтра трудный день, не осложняйте его.
Look, please, everyone. Tomorrow's gonna be a little tough. Please don't make it any harder than it has to be.
У вас был трудный день сегодня.
We're just gonna watch him.
У тебя был трудный день.
You've had a rough day today.
Трудный день в офисе?
Hard day at the office?
- Нет, забыла, был трудный день.
I forgot. I've had a hard day.
- Трудный день, ух?
- Rough day, huh?
У тебя был трудный день.
You've had a rough day.
Трудный день был, когда я ноготь сломала, дорогой.
Rough is a broken nail, darling.
Сегодня был трудный день.
We actually had a quiet day today.
- Трудный день, а?
- Hard day, huh?
У него был трудный день.
He's had a busy day.
- Трудный день на работе, дорогой?
- Hard day at the office, dear?
День был трудный.
It was a hard day
"Трудный был день, дорогой?"
"Difficult day, dear?"
- День был трудный.
- It's been a long day.
- У меня был трудный день сегодня.
I had a rough day.
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
день и ночь 70
день рождения 208
день независимости 33
день добрый 157
день первый 61
деньги у нас 16
день святого валентина 47
день благодарения 124
деньги у меня 25
день второй 40
день рождения 208
день независимости 33
день добрый 157
день первый 61
деньги у нас 16
день святого валентина 47
день благодарения 124
деньги у меня 25
день второй 40
деньги здесь 31
деньги давай 17
день третий 27
деньги у тебя 30
деньги нужны 25
день отца 16
день выборов 20
деньгами 64
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги давай 17
день третий 27
деньги у тебя 30
деньги нужны 25
день отца 16
день выборов 20
деньгами 64
деньги мои 21
деньги будут 19