Ты делаешь перевод на английский
56,022 параллельный перевод
Ты делаешь упражнения?
You getting any exercise?
Что ты делаешь?
What are you doing?
Я просто хотел узнать, что ты делаешь.
I just wanted to see what you were up to.
Так что ты делаешь в Санта-Монике?
So, what are you doing in Santa Monica?
Ты делаешь, что хочешь, и плюёшь на последствия.
You run around doing whatever you want, and damn the consequences.
Ты делаешь всё хорошо, но нам нужно двигаться дальше, Надифа.
You're doing so well, but I'm going to level with you, Nadifa.
Что ты делаешь в центре города?
What are you doing in the city center?
- Ты делаешь успехи.
You're getting there.
Что ты делаешь со светом?
How do you do the lights?
Что ты делаешь?
Right, what are you doing?
Что ты делаешь?
Ow. What the fuck, man?
Так ты делаешь это каждое воскресенье?
So you do this every Sunday?
Что... что ты делаешь?
Whoa, hey, what... What are you doing?
- Что ты делаешь?
- What are you doing?
Ноа, что ты делаешь?
Noah, what are you doing?
Что ты делаешь?
- Stop, get off!
Мы оба знаем, что ты делаешь.
We both know what you're doing.
- Погоди, что ты делаешь?
Hey, wait. What are you doing?
Что ты делаешь?
- Mommy!
Гек, что ты делаешь?
Huck, what are you doing?
Тебе нужно перестать делать то, что ты делаешь.
You need to stop doing what you're doing.
Пап, что ты делаешь?
Dad, what are you doing?
Что ты делаешь в моем офисе?
What are you doing in my office?
Ты делаешь это ради меня.
You're doing this for me.
Ты делаешь, что хочешь.
You do what you do.
Стой, что ты делаешь?
Wait, what are you doing?
Кстати о будущем, что ты делаешь вечером?
Speaking of the future, what are you doing later?
Какого черта ты делаешь?
What the Dickens are you doing?
Но сейчас ты не делаешь этого, мужик.
But, right now, you're not doing that, man.
Что это за большой проект ты там делаешь?
Oh, what's this big project you got going?
Что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Что ты, чёрт возьми, здесь делаешь?
What the hell are you doing here?
Что ты здесь делаешь, Рамирез?
What are you doing here, Ramirez?
Ты все делаешь хорошо.
You're doing so well.
А ты что здесь делаешь?
What... what are you doing here?
- Тогда что ты здесь делаешь? - Хотела побыть с тобой.
W-what are you doing here, then?
Он десница королевы, а что тут делаешь ты?
He's the Hand of the Queen. Why are you here?
Что ты тут делаешь?
why are you here?
Что... что ты... что ты здесь делаешь?
What... what are you... What are you doing here?
- Что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
What are you doing?
- Что ты делаешь?
What are you doing?
Тогда что ты здесь делаешь?
Then why are you here?
- Ты что здесь делаешь?
What are you doing here?
- Что ты здесь делаешь?
- What are you doing here?
А ты что здесь делаешь?
What are you doing here?
Папа, что ты здесь делаешь?
Dad, what are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here?
Ты ведь всегда это делаешь.
You always do anyway.
- Зачем ты это делаешь?
- Why are you doing this?
Мама, что ты тут делаешь?
Mom, what are you doing here?