Ух ты ж перевод на английский
47 параллельный перевод
Ух ты ж, это место смотрится симпатичненько.
Wow, this place seems nice.
Ух ты ж... колется.
Oh, it stings.
- Ух ты ж, Луи!
- Wow, brilliant!
Ух ты ж оно как.
Oh.
Ух ты ж! Лесная сова!
- Oh boy, Woodsy Owl!
Ух ты ж боженьки.
Oh, my God.
Ух ты ж.
Wow.
Ух ты ж, ты чего!
Whoa, whoa, whoa!
Ух ты ж. Довольно... симпатично.
Oh, wow. ( Laughs )
Ух ты ж блин, а ведь такие укусы и правда мерзкие.
Ooh, man, those bites can be really nasty.
А твоё, Хаммонд, - 60,4 Ух ты ж ё
Wow!
Ух ты ж, как необычно, столкнулась тут с тобой, хотя мы даже друг друга не знаем.
Oh, my gosh, how crazy, bumping into you here, even though we don't know each other.
Типа, мельком видишь себя в зеркале в новом топе без бретелек, и так, "Ух ты ж!"
Just like, walk by a mirror, catch a glimpse of yourself in a new tube top, like, whoa!
Ух ты ж... совсем красный тебе реально холодно нам продолжить наш разговор внутри?
Wow... it's totally red. You must be really cold. Should we go inside to continue our talk?
- Ух ты ж.
- Wow.
- Ух ты ж, парни.
Ooh, guys, yes.
Ух ты ж и молодец!
That's the spirit.
Ух ты ж. Я то, как раз, обратным занята, по-моему.
That is the opposite of what I do, I think.
Ух ты ж!
Whew!
Ух ты ж.
Oh, wow.
Ух ты ж блин.
Here we go.
Ух ты ж...
Whoa!
Ух ты ж!
Ouch!
Ух ты ж!
Oh, heh!
Ух ты ж!
Whoa!
- Ух ты ж.
Whoa.
Ух ты ж блять!
- Whoa! - Oh, shit.
УХ ТЫ Ж ЕПТ
[bleep].
Ух ты ж, это что такое?
Whoa, whoa, what?
Ух ты ж ё * та...! Ладно, ребяты - веселитесь. Вливайтесь...
Holy shit.
Что ж... просто... ух ты!
Uh, well, it just... Wow.
Ух, ты ж!
Oh, daddy!
Ух ты ж!
Far.
Ух ты ж.
Come on. Jump on that.
Ух ты, да это ж мои любимые.
Oh, man, those are my favorite.
Ух ты ж!
Wow!
Ух ты ж!
Oh, boy!
Ух ты, что ж, под либеральной бородой скрывается возбужденный буржуазный хуй.
Wow, so, uh, under the liberal beard lives an uptight bourgeois prick.
Что ж, у нас ещё целых... ух ты... 42 минуты.
So we got another... wow... 42 minutes.
Ух ты, что ж, классно.
Wow, okay, great.
Ух ты, это ж моя самая первая в жизни кожаная куртка.
Wow, it's my-my very first leather jacket, actually.
Ух ты ничего ж себе.
Ay, chihuahua.
( Ж ) Ух ты, классно нет, ничего классного обычные засохшие от старости блинчики в обычный день
Wow, fancy. Nope. No, nothing fancy.
Ж : Ух ты.
Ouch.
Ух ты ж!
- Oh, wow.
ух ты 7916
ты же не серьезно 94
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты ждешь 82
ты ждёшь 44
ты живешь 22
ты живёшь 17
ты же помнишь 139
ты же не серьезно 94
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты ждешь 82
ты ждёшь 44
ты живешь 22
ты живёшь 17
ты же помнишь 139
ты женщина 102
ты же понимаешь 960
ты живешь здесь 50
ты живёшь здесь 29
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не против 75
ты же не думаешь 577
ты живой 226
ты же понимаешь 960
ты живешь здесь 50
ты живёшь здесь 29
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не против 75
ты же не думаешь 577
ты живой 226
ты же в курсе 153
ты же не думал 86
ты же видел 123
ты же сказала 314
ты же знаешь меня 83
ты же не 103
ты же сам сказал 106
ты же видела 59
ты же 348
ты же не хочешь 331
ты же не думал 86
ты же видел 123
ты же сказала 314
ты же знаешь меня 83
ты же не 103
ты же сам сказал 106
ты же видела 59
ты же 348
ты же не хочешь 331