Чего ты улыбаешься перевод на английский
69 параллельный перевод
- Чего ты улыбаешься?
- What so funny?
Чего ты улыбаешься?
Why are you smiling?
- Чего ты улыбаешься?
- Why are you smiling?
Эй, чего ты улыбаешься?
Hey, why are you smiling?
Что? Чего ты улыбаешься?
Why are you smiling like that?
ЧАРЛИ Чего ты улыбаешься?
What are you smiling about?
Тогда чего ты улыбаешься?
So then why are you smiling?
Чего ты улыбаешься?
- Why are you smiling?
Чего ты улыбаешься, я знаю, что ты скажешь. Да, еще бы...
Stop smiling at me, I know what you're going to say.
Тогда чего ты улыбаешься?
Then why are you smiling?
Что? Чего ты улыбаешься?
What... what are you smirking at?
Чего ты улыбаешься?
What're you smiling about?
Так, чего ты улыбаешься?
So why are you smiling?
С чего ты улыбаешься?
Why are you smiling?
Чего ты улыбаешься тогда?
So what are you smiling about?
Чего ты улыбаешься?
Why you smiling?
Чего ты улыбаешься?
What are you grinning about?
Чего ты улыбаешься?
What are you smiling at?
Мне никогда не интересно, из-за чего ты улыбаешься.
I'm never wondering why you're smiling.
А чего ты улыбаешься?
What are you smiling about?
- Чего ты улыбаешься?
What are you smiling at?
- Ты чего улыбаешься?
- What are you smiling at?
Ну, вот, чего ты улыбаешься?
[Laughing] Hmm-hmm-hmm! So what are you smiling at me for?
- Ты чего улыбаешься?
- Why are you grinning?
Ты чего не улыбаешься? Лаура П.
- Why don't you smile for us?
Ты чего улыбаешься?
Why are you smiling?
И чего это ты улыбаешься?
What are you smiling at?
- Ты чего улыбаешься?
- What are you smilin'about?
- Чего это ты улыбаешься?
- What are you smiling about?
Чего ты улыбаешься?
What are you smiling about?
А ты чего улыбаешься?
Why are you smiling?
Ты чего улыбаешься?
Why do you laugh so?
Чего это ты улыбаешься?
What's that smile?
И вот они у тебя, чего же ты не улыбаешься?
It's in your pocket now. What are you waiting for, before you smile?
Ты чего улыбаешься?
What do you keep smiling at?
- А чего ты тогда улыбаешься?
- Why are you smiling then?
Чего это ты улыбаешься?
What are you smiling about?
Ты чего улыбаешься?
What are you smiling about?
А ты сейчас мне улыбаешься, так что я знаю что ты чего-то хочешь.
And you're smiling at me right now, so I know that you want something.
- А чего это ты улыбаешься?
What are you smiling about?
А чего ж ты улыбаешься?
And why are you smiling?
Ты чего улыбаешься?
What're you smiling at?
- А ты чего улыбаешься?
- What are you smiling at?
Чего ты улыбаешься?
♪ I pull the string ♪ [Chuckles]
И чего это ты так улыбаешься?
What's got you all smiley?
Ты чего это так улыбаешься?
Why are you smiling at me like that?
Ты чего улыбаешься?
What are you smiling at?
Ты чего улыбаешься?
What are you laughing at?
А ты чего улыбаешься?
What are you smiling at?
Чего это ты улыбаешься?
What are you smiling at?
Ты чего улыбаешься?
Why are you smiling at me?
чего ты ждешь 432
чего ты ждёшь 207
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего ты смеешься 33
чего ты хочешь добиться 26
чего ты так долго 25
чего ты добиваешься 178
чего ты боишься 382
чего ты не понимаешь 29
чего ты ждёшь 207
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего ты смеешься 33
чего ты хочешь добиться 26
чего ты так долго 25
чего ты добиваешься 178
чего ты боишься 382
чего ты не понимаешь 29