Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ч ] / Честерс

Честерс перевод на английский

56 параллельный перевод
Перед лицом смерти каждый житель Честерс Милла нашел свой покой...
Faced with their final moments, Chester's Millers each made their peace...
Это был очень мрачный день для Честерс Милл.
This has been a very dark day in Chester's Mill.
Черные пятна начали также покрывать большой купол снаружи до тех пор, пока Честерс Милл полностью не погрузился в темноту.
The black spots began to also cover the big dome outside until Chester's Mill was in total darkness.
В Честерс-Милле?
In Chester's Mill?
есть 19 дорог на въезд и выезд из Честерс-Милла.
There's 19 roads going in and out of Chester's Mill.
"Честерс-Милл известен своей богатой, плодородной землёй и радушными, приветливыми жителями".
"Chester's Mill " is known for its rich, fertile land and warm, inviting people. "
Военные инженеры полагают, что над Честерс-Миллом опустили купол, периметром шесть километров...
Army Corps of Engineers'best guess puts the dome over Chester's Mill at roughly, uh, 20,000 feet...
Некоторые жители до сих пор не найдены, но похоже, Честерс-Милл... Сегодня потерял 12 человек.
Some folks are still unaccounted for, but it looks like Chester's Mill... lost 12 of her own today.
Почему Честерс-Милл?
Why Chester's Mill?
Это не слова утешения, ни для нации, ни для мира, и безусловно не для жителей Честерс-Милла, которые, видимо, оказались в ловушке.
Those are not the words of comfort, not to the nation or the world, certainly not to the people of Chester's Mill, who appear to be trapped.
Честерс-Милл - такой же городок, как и все.
Chester's Mill is a place like any other.
Понимаете, этот барьер блокирует всю сотовую связь, телевидение, интернет - всё в нашем мирном городишке под названием Честерс-Милл.
You see, this barrier thing is blocking all of the cell phones, TV, Internet... everything in our humble burg of Chester's Mill.
Что ж, мне жаль, дамы, что вы попали в Честерс-Милл при столь неудачных обстоятельствах, но поверьте, если уж пришлось где-то застрять, то лучше него не найти.
Well, I'm sorry you ladies aren't discovering Chester's Mill under better circumstances, but trust me, if you're gonna be stuck somewhere, this is the place to be.
Он сказал, что я чего-то не знаю о Честерс-Милл.
He said there were things that I didn't know about Chester's Mill.
Мы связались с этим только чтобы спасти Честерс-Милл.
The only reason we got into this was to try to save Chester's Mill.
Воздушные суда направляются в обход Честерс-Милл - до последующего извещения.
Air traffic has been rerouted around Chester's Mill until further notice.
Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
I'm the only councilman left in Chester's Mill.
У меня есть новости для всех нас, оказавшихся запертыми в Честерс-Милл.
I have some news for all of us stuck here inside Chester's Mill.
Эти сведения поступают, по-видимому, от военных источников, расположенных вокруг Честерс-Милл, снаружи этого Купола.
This information appears to be coming from military sources positioned just outside Chester's Mill, just outside the dome.
С домом можешь попрощаться - все пожарные Честерс-Милла снаружи, а мы внутри.
You can kiss it good-bye - the entire Chester's Mill's fire department's out there and we're in here.
Если пламя перекинется на любой из этих домов, оно сожрёт весь Честерс-Милл и нас с ним.
If those flames spread to any of these other houses, it's gonna take Chester's Mill and us with it.
И пусть это не последняя беда, с которой встретится Честерс-Милл, но мы преодолеем следующую с той же смелостью и сплочённостью, какую проявили сегодня.
Now, this is not gonna be the last crisis that Chester's Mill faces, but we'll get through the next one with the same courage and solidarity that we showed today.
- Вы настроены на ДаблЮ-Уай-Би-Эс, - единственный - в прямом смысле единственный источник новостей в Честерс-Милл.
Your dial's set to WYBS, the only- - and I literal mean the only- - source of news here in Chester's Mill.
Почему вы, с вашими амбициями, остались здесь, в Честерс-Милл?
- Your turn. - How does someone as ambitious as you end up here in Chester's Mill?
Как вы вообще в Честерс-Милл попали?
What are you doing here in Chester's Mill anyway?
Всем жителям Честерс-Милл настоятельно рекомендуется оставаться дома, пока ситуация не разрешится.
All Chester's Millers are under an advisory to stay home until the situation is resolved.
Хочешь знать, как я оказалась в Честерс-Милл?
You want to know how I ended up in Chester's Mill?
И вы действительно просто проезжали через Честерс-Милл?
And you really were just passing through Chester's Mill?
Таким же как Честерс Милл.
Much like Chester's Mill.
Господь Спас Честерс Милл
The good Lord saved Chester's Mill.
Я бы сказал, что Честерс Милл даже в худшей ситуации, чем кризис, так что... тебе и мне нужно работать
Well, I would say Chester's Mill is in more than a crisis, so... you and I need to get to work.
Банк Честерс Милл
Bank of Chester's Mill.
Я член совета Честерс Милл Я просто езжу вокруг чтобы видеть если наши горожане Нуждаются в чем нибудь во время этого кризиса.
I'm a councilman for Chester's Mill, and I'm making my way around to see if our citizens need anything in this time of crisis.
Но ни одна из нас не забудет, каков на самом деле Честерс Милл.
But neither of us will ever forget the real Chester's Mill.
С большим сожалением хочу сообщить, что Это был очень мрачный день в Честерс Милл
I'm sorry to report that this has been a very dark day in Chester's Mill.
Это не конец для Честерс Милла.
This is not the end of Chester's Mill.
Честерс Милл будет жить, чтобы увидеть завтрашний день
Chester's Mill will live to see tomorrow.
Честерс Милл обычный городок.
Chester's Mill is a place like any other.
И взойдёт солнце над Честерс Милл.
Chester's Mill will have its new dawn.
Мой прапрадед построил последнюю, которая была в Честерс Милл.
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill.
Только по одной причине Джулия переехала жить в Честерс Милл, за враньё её и уволили с последнего места работы.
The only reason Julia's even in Chester's Mill is'cause she got fired from her last job for lying.
Я думаю, это то, что создало купол вокруг Честерс Милл.
I think it's whoever sent the dome to Chester's Mill.
Нам с тобой нужно сделать то, что никто в Честерс Милл не сможет.
You and I need to do what nobody else in Chester's Mill can.
Как же нам защитить Честерс Милл и спасти Барби?
How do we protect Chester's Mill and save Barbie?
Сегодня Честерс Милл приговаривет Дейла Барбару к смерти.
Today, Chester's Mill sentences Dale Barbara to death.
Две недели назад невидимый купол обрушился на Честерс Милл, отрезав нас от всего мира.
Two weeks ago, an invisible dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world.
Честерс Милл приговаривает Дейла Барбару к смерти.
Chester's Mill sentences Dale Barbara to death.
Как же мы защитим Честерс Милл и спасем Барби?
How do we protect Chester's Mill and save Barbie?
Купол разрывает Честерс-Милл на части!
The dome is ripping Chester's Mill apart!
Купол уже изменял магнитные поля вокруг Честерс Милла, когда были привлечены все бабочки монархи, но никогда до такой степени.
The dome's altered the magnetic fields around Chester's Mill before, when all the monarch butterflies were attracted to it, but never to this extent.
Две недели назад невидимый купол накрыл Честерс-Милл, отрезав нас от остального мира.
Two weeks ago, an invisible dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]