Эй ты перевод на английский
15,242 параллельный перевод
Эй ты.
_
Эй ты, у меня плохо с именами.
Hey, you, I'm terrible with names.
Эй ты.
Hey, you.
Все интересуются только своими детьми! Эй, ты любишь шопинг?
Everyone just asks about their own kid.
Эй, ты готова?
Hey, you up for this?
Эй, ты в порядке?
Hey, you good?
Эй, что ты делаешь?
Hey, what are you doing?
Эй, ты выглядишь плохо.
You don't look so good.
Эй, ты чего?
Wait. What's wrong?
И я говорил, что восхищаюсь тобой, потому что не представляю, как с таким подходом к работе ты смог задержаться здесь на целых 20 лет, хотя тебя следовало выгнать ещё во времена Эйзенхауэра.
And when I told you that I admired you, I admire the fact that you have somehow managed to bully your way into holding on to a job for 20 years that you should have been kicked out of when Ike was president.
Вы думаете, э-э... ты думаешь, что он сошел с ума?
You think, uh... you think he's crazy?
Э-э, так ты слышал что-нибудь от Matt?
Uh, so did you hear anything from Matt?
Эй, Фландерс, ты чего свой листодув не заправил?
Hey, Flanders. Gas up your leaf blower much?
Эй, ты в порядке?
Hey, are you okay?
Эй, ты пытался спасти его.
Hey, you tried to save him.
Эй, ты в порядке?
Hey, are you all right?
Эй, мастер шеф, ты можешь Фионе разобраться с Патриком?
Yo, Chef Boyardee, any chance you can help Fiona deal with Patrick?
Эй, ты дрался?
Hey, you get in a fight?
Эй, Буч, я знаю, ты там.
Hey, Butch, I know you're in there!
Эй, ты угрожаешь нам?
Hey, you threatening us? !
Эй, па, ты домой?
Hey, fa, you home?
Эй, ты не мог бы потише?
Hey, can you try and be cool?
Эй, ты видишь его?
Hey, do you see him?
- Эй, что ты делаешь?
- Hey, what are you doing?
Эй, а ты зубы чистила?
Come on. Hey, did you brush your teeth?
Эй, ты, кажется, знаешь, что делаешь.
Hey, you actually seem to know what you're doing here.
Ты говоришь о Кире, которая борется с духом лисы-убийцы внутри себя, о Малии, которая почти ни с кем из нас не разговаривает, о Лидии, которая застряла в Эйкене.
You mean Kira who's currently battling a homicidal fox spirit inside of her, Malia who isn't even speaking to either one of us,
Эй, Стайлз, ты видишь это?
Hey, Stiles, do you see that?
Ты знаешь о закрытом блоке в Эйкене.
You know about the Closed Unit in Eichen House.
Ты говорил, что хочешь помочь Лидии, но унёс из Эйкена что-то другое, да?
You said you wanted to help Lydia, but you left Eichen with something else, didn't you?
Как только ты выпьешь крови, твои повышенные чувства перестанут быть болезненными и станут эйфорией.
As soon as you feed, your heightened senses will cease to be painful and become... euphoric.
Мама? Эй, и как давно ты узнала об этом?
Mom, hey, how long have you known about this?
Эй, я хочу сказать "Поздравляю". но когда я пришел домой, ты уже спала.
Hey, I wanted to say congratulations but by the time we got home, you were already asleep.
Эй, ты заказывала завтрак?
Hey, did you order breakfast?
- Ты такая несчастная. - Эй, эй.
- You poor thing, poor thing.
Эй, пап, куда ты идешь?
Hey, Dad, where are you going?
Эй, Брай, может ты сходишь на прослушивание?
Hey, Bri, maybe you should audition.
Эй, эй, это ты.
Hey. Hey. This is you.
Эй, ты не мог бы попросить своего парня, нажать кнопочку два
Hey, could you have your guy hit "two"?
Эй, ты молодчина, Крис!
Hey, nice going, Chris!
Эй, парень, где ты был?
Hey, man, where you been?
Эй, Стьюи, ты выглядишь уставшим.
Wow, Stewie, you look exhausted.
Эй, Брай, где тот яблочный пирог, о котором ты писал?
Hey, Bri, came to try that apple pie you were texting about.
Эй, слушай, ты вышла за меня не из-за моих мозгов.
Hey, look, you didn't marry me because of my brains.
Эй, Питер, я тут подумал ещё об одной штуке которую ты бы сделал за десять баксов.
Hey, Peter, I just thought of something else you could do for ten bucks.
"Эй". Точно. "Эй". Это все, что ты хочешь мне сказать?
"Hey." Right. "Hey." That's what you gotta say to me?
Эй, ты думаешь, что есть что-то достойное для кражи на этом корабле?
Hey, you think there's something worth stealing on that ship?
Эй, все в порядке, ты в порядке.
Hey. You're all right. You're all right.
Вот, э... кресло, ты можешь... можешь сесть.
Erm, there's, er... a seat you can... you can sit.
Эй, Стив, а ты знал, что у тебя за комодом лежит деталька от Лего?
Hey, Steve, did you know there's a Lego piece behind your dresser?
Эй, ты куда?
Hey, where you going?
ты все еще здесь 199
ты всё ещё здесь 116
ты всё еще здесь 21
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще думаешь 64
ты всё ещё здесь 116
ты всё еще здесь 21
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще думаешь 64
ты всё ещё думаешь 40
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты пришёл 187
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты пришёл 187