Это вообще законно перевод на английский
31 параллельный перевод
Это вообще законно?
Is that even legal?
Это вообще законно - стоять в самолете?
Is that even legal, to stand on a plane?
А это вообще законно?
Is that even legal?
- Это вообще законно?
Is this even legal?
Не думаю, что это вообще законно.
I don't even think it's legal.
Это вообще законно?
Isn't there a law against that or something?
Разве это вообще законно?
Isn't it illegal also on top of it?
Это вообще законно?
I don't even know what some of that stuff is!
Это вообще законно?
Um, is... is this even legal?
Это вообще законно, жениться на своём сыне?
! Is it even legal for a man to marry his son?
Это вообще законно?
Is that even allowed?
Это вообще законно, брать лекарства, прописанные другому человеку?
Isn't it illegal to take someone else's prescription medicine?
Это вообще законно?
Is that legal?
Это вообще законно открывать непрочитанные электронные письма?
Is it legal to open unread emails?
А это вообще законно?
Aren't those even legal?
Это вообще законно?
How is that legal?
- А это вообще законно?
Aren't those things, like, illegal now?
Вообще-то, я сказал, что это не поможет оправдать тебя законно.
Actually, I said it couldn't help exonerate you in a court of law.
Это вообще, бля, законно?
Is that shit even legal?
Смотри, кто-то принес животное! А вообще это законно?
Look, someone brought livestock!
Если это вообще законно.
- No, the braverman trust seems to me like- - you know... I mean, if that's legal.
Вообще-то, это не совсем законно, и импортные пошлины были бы просто ужасны...
Now, none of this was strictly legal, and the import taxes would have been a killer... have at it.
это вообще 205
это вообще возможно 60
законно 73
это все правда 76
это всё правда 68
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это вообще возможно 60
законно 73
это все правда 76
это всё правда 68
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67