Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я тут работаю

Я тут работаю перевод на английский

236 параллельный перевод
- Я тут работаю. А вы не знали?
- l work here, didn't you know that?
Да я тут работаю!
Don't! I work here!
Нет, я тут работаю.
No, I was busy with this work.
Я тут работаю...
You'll see me working around here.
Ну, во всяком случае, пока я тут работаю, Вы можете рассчитывать на хороший номер.
Well, as long as I'm here, you can count on getting a nice room.
Я тут работаю, потому что мне приятно вам служить.
I work at this house, because I'm really fond of serving you.
ЧТО ВЫ, ПРАВДА, Я ТУТ РАБОТАЮ, Я РАССКАЗЫВАЮ ДЕТЯМ СКАЗКИ
That's not true. I am working. I'm telling fairy-tales to children.
я тут работаю в ћинистерстве "нформации. " то?
I just happen to work at the Ministry of Information.
Я тут работаю над одной вещью.
I'm working on something.
Я тут работаю.
I work here.
Мне пофиг. Я тут работаю на страну как раб круглый год.
I don't care, I work for the government Sweat and toil the year round
- Привет, послушай не хочешь ли ты заняться работой по программе "Старший брат". Я тут работаю в местном отделении.
- Hey, listen I was wondering if you'd be interested in doing some work for the Big Brother program.
- Да, я тут работаю вон с теми ребятами.
- Yeah, I'm over here with them.
- Я тут работаю.
- I'm stationed here.
Я тут работаю.
I'm her mother.
Я тут работаю.
I just work here.
Смотри на меня внимательно, так как я сегодня тут работаю последний вечер.
Take a good look, because tonight's my last night.
- Я тут работаю..
- I'm working.
- Ты знаешь, что я тут работаю.
- You know I be down here working.
Я тут работаю.
I'm working here.
Я тут работаю, играю в профессиональный баскетбол.
I have a job. I play professional basketball.
Эм, я тут работаю с этим парнем, и, похоже, мы его потеряли на секунду, и, ээ, у меня не получается его вернуть.
I'm working on this guy down here, and we seem to have lost him for a moment, and I can't bring him back up.
Эй, полегче, кончай воровать, я тут работаю.
Well, could you ease up on the larceny? I work here.
- Я тут работаю.
- I work here.
Я тут в поте лица работаю. Пока!
I'm really working hard here.
- Мы тут по делу. Я работаю с нефтью.
We're here on a visit. I'm in oil, you know.
— Уолтер, я тут 26 лет работаю и...
Walter, I've had 26 years of this and let me tell you, I'm getting...
Я тут всего лишь работаю.
I only work here.
Просто следите тут за мной, как я работаю.
Just stick me out there, see how it goes.
Я работаю тут уже два с половиной года.
I have worked here for two and a half years.
Я всего лишь тут работаю.
I just work here.
Я только работаю тут.
I just work here.
Послушай меня, парень я больше тут не работаю.
Let me tell you, man I quit this job.
Я работаю тут, пока они снова не начнутся, если это вообще произойдёт.
I'm working here till it starts up, if it ever does.
Я Кевин О'Донелл, я работаю тут поваром в клубе Фиджи Мермейд.
I'm Kevin O'Donnell, and I work the grill here at the Fiji Mermaid Club.
Отойди! Я тут работаю.
- Come on, move!
Я тут, ам, работаю.
Hey. I was, uh, working.
Я работаю тут 20 лет.
I've been working here 20 years.
Я теперь тут работаю.
I'm working here.
Я ж тут работаю, еб ты.
- I'm trying to run a fucking business.
хороший совет для Маркуса хотел бы я ему последовать прости, тут такой беспорядок я здесь работаю
Good advice for Marcus. I wish I could have followed it. I'm sorry it's such a mess.
Да ни с кем я тут не гуляю. Я работаю.
Don't think too much, I have no dating, I have work to do
Он думает, что тут я работаю. Делаю деньги для него.
He thinks I'm at work, earning money instead of him.
Да, дорогой, тут я работаю!
Yes, sweetie, do you mind?
Я тут уже 3 года работаю.
I've worked here for three years.
И вот я работаю тут на полставки, чтобы арендовать Мерседес-Бенц,... набрать работников, найти клиентов.
So I do this part-time to get my Benz off leases... staff up, get the right client list.
Эй, я что один тут работаю?
Am I the only one who's working here?
Кстати, я работаю тут консультантом.
Erm, I'm a consultant here, by the way.
Я тоже тут работаю.
I work here too.
- Нет, я тут не работаю.
- No, I... I don't work here.
А если бы я сказал, что работаю тут в охране, вы бы сходили куда-нибудь со мной?
If I'd said I was from hotel security... do you think I would've been able to get you to come with me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]