Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ А ] / Американец

Американец перевод на испанский

1,241 параллельный перевод
Я – американец.
Arthur Denker.
Ѕудь добр, называй его азиато-американец.
Asiático-Americano, por favor.
И американец предпринимает попытку.
El americano está atacando ahora.
Американец впереди, почти идол в Штатах.
El americano al frente.
И американец ускоряется.
El americano ataca ahora.
Дерзкий американец, который верит в себя.
El'gallito'americano que cree en sí mismo.
Этот американец практически идол в Штатах, что-то вроде спортивного битла.
El americano al frente. Casi un culto en USA,... es una especie de Beatle atlético.
Упорный американец идёт к финишу.
El americano aprieta a fondo.
И американец атакует по внешней, но Гаммуди отвечает.
Y el americano ataca por el exterior, pero Gammoudi responde.
Финн и американец собираются для последней атаки.
El finlandés y el americano preparándose para el ataque final.
Мистер Рас, я не американец.
Sr. Russ, yo no soy norteamericano.
- Я американец.
- Hablo inglés. - Gracias a Dios.
- Вы американец?
- ¿ Eres americano?
Твой дядя американец.
Tu tío es norteamericano.
Скорее это тот американец, что на луне был!
¡ Y los Yanquis llegaron a la Luna!
Я поступаю так, как поступил бы каждый американец.
Estoy haciendo lo que cualquier americano haría.
Ну, начнем с того что, ты американец.
Que eres americano.
Я - американец, но знаю их систему уголовного суда.
Soy americano, pero conozco el sistema de justicia thailandés
Да вот просто, - - О, вы американец, верно?
No, es sólo que... ¿ Eres americano, verdad?
- Он американец.
- Es americano.
Американец, которого я выходил на Марне в 1918-ом, прислал мне ее из Чикаго.
Me los envía un americano al que cuidé en la Marne en 1918.
Я что говорю, ты американец, ты приехал в Туву, все эти тувинцы поют с тех пор, как родились и они конечно здесь на коне.
es que todos estos tuvanos llevan cantando desde el día en que nacieron y están todos ahí tratando de ganar ese caballo'.
Или среднестатический американец.
¿ O tu norteamericano promedio?
Ты не думаешь, что этот американец был великолепен?
¿ No te parece que el capítulo de América fue maravilloso?
Если ты американец в гостиной комнате, кто ты в ванной?
Si eres un estadounidense en la sala ¿ qué eres en el baño?
- Но Ваш друг не американец.
- Pero su amigo no es estadounidense.
Я даже не уверена, что он американец.
De hecho, no estoy segura de que fuera Americano.
Это тип меня бесит. Он разве американец?
- Este tipo me irrita. ¿ Será americano?
- Ты американец, Весли? - Да! Я американец!
- ¿ Eres americano, Wesley?
Предварительные конкурсы будет вести наш церемониймейстер самый американский американец - Стэн Филдс.
Mañana comienzan las preliminares conducida por nuestro maestro de ceremonias ya una Institución americana, Stan Fields.
Ломанулся к хохлам обратно, да поздно. Американец-то круче оказался.
Regresó a Ucrania, pero ya era demasiado tarde
Американец этот в Москву приехал.
Este americano se encuentra en Moscú
Это не я... это Американец.
No era yo! fue el estadounidense
Я американец. Я живу в Америке. А ты откуда?
Soy americano. vivo en Estados Unidos ¿ De dónde eres?
Вот скажи мне, Американец, в чем сила?
EE.UU.. ¿ Cuál es su poder?
Наивный американец созерцает небо.
El ingenuo americano contempla el cielo.
Например, я американец.
Por ejemplo, Yo soy Americano.
На самом деле, было установлено, что они находят описание "обычный американец" позитивным и утешительным.
Ser considerado un americano promedio es positivo y confortante.
А тьi будешь американец.
Tú puedes ser un americano, te gustaría.
Американец. Сын рок звезды.
Hijo de una estrella del rock.
"Один американец... " засунул в попу палец
Había una joven mujer de Miramar... que tenía un sentimiento peculiar.
Какой американец исчезнет после подобного обвинения?
¿ Qué tipo de hombre se esconde después de ser implicado?
СЕГОДНЯ ОТКРЫТИЕ "АМЕРИКАНЕЦ В ПАРИЖЕ" - Где он?
Esta noche Gran Reinauguracion Gene Kelly "Un americano en Paris"
Одним из них был американец месье Нейтен Лойд.
Hombres como ese americano, monsieur Nathan Lloyd.
Так кто этот чудной американец? - Моррис Вейссман. Друг Айвора.
Pensé subir el Times conmigo por si quería leerlo mientras se cambiaba.
Американец, немец?
¿ Americano, alemán?
О, вы американец?
¿ Eres estadounidense?
Я американец!
¡ Soy americano!
Каждый американец знает, что в гамбургер можно класть только кетчуп!
Todo norteamericano sabe que el único condimento que lleva una hamburguesa...
Что значит "Я - американец".
Significa :
Этот человек американец.
Lo que decía ese hombre, inspector jefe, declarando que "lo perdería todo".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]