Вилли рэй перевод на испанский
26 параллельный перевод
Здравствуйте, Вилли Рэй.
Hola, Willie Ray.
О, Вилли Рэй, как же это прекрасно звучит.
Willie Ray, eso suena maravilloso para mí.
Это было мило с вашей стороны повозить Клэя и Вилли Рэй по всем этим фирмам, оказывающим свадебные услуги, лейтенант.
Fue tan gentil de tu parte llevar a Clay y Wille Ray... a todas estas diferentes...
Ну, у вас с Вилли Рэй прекрасный брак, Клэй, который доказывает, что институт брака не обязательно должен быть сплошным кошмаром.
Bueno, usted y Willie Ray tienen un gran matrimonio, Clay, lo cual demuestra que la institución... no tiene que ser un completo programa de terror.
Вилли Рэй?
¿ Willie Ray?
Я никого не видела красивее - за всю свою жизнь. - А я видел, Вилли Рэй.
No he visto a nadie más linda en toda mi vida.
Ты только подумай, возможно, через полстолетия ты с Брендой будешь делать то, что сейчас делаем мы с Вилли Рэй - готовимся отпраздновать золотую свадьбу в круизе по Гавайским островам.
Imagínate a ti mismo dentro de 50 años, cuando tú y Brenda podrían estar haciendo lo que... Willie Ray y yo hacemos ahora, preparándonos para celebrar nuestro aniversario 50... en un crucero en las islas hawaianas.
О, она очень заинтересована, Вилли Рэй.
Ella está muy interesada, Willie Ray.
- Не, Вилли Рэй, я не пойду!
- No, Willie Ray, no lo haré.
Вилли Рэй, я не в состоянии отправляться в плавание без медицинской помощи.
Willie Ray, no estoy en condiciones de ir al mar sin cuidado médico.
- Вилли Рэй! - Прости меня, я должна позаботиться о моем пациенте в реанимации.
- Discúlpame, iré a cuidar... a mi paciente en terapia intensiva.
Спасибо, Вилли Рэй.
Gracias, Willie Ray
Вилли Рэй!
¡ Willie Ray!
Нет, Вилли Рэй, вообще-то... это моя подруга.
No, Willie Ray, de hecho, eh ella es, eh, mi novia
Вилли Рэй, упаковка давно уже в мусоре.
Willie Ray, el papel de envolver en este momento ya habrá sido arrancado.
- Хорошо, Вилли Рэй!
- ¡ Muy bien, Willie Ray!
Вы знаете, что мы всегда рады провести праздники с вами и Вилли Рэй.
Bueno, ya sabes, Willie Ray y tú siempre sois bienvenidos a pasar las fiestas con nosotros si vosotros...
Вилли Рэй, я прошу прощения.
Willie Ray, lo siento mucho.
Хватит, Вилли Рэй.
Ya es suficiente, Willie Ray.
Если я и устал, я только потому устал, что все мне говорят, что я устал, особенно ты, Вилли Рэй.
Si estoy cansado, es porque estoy cansado de que la gente me diga que estoy cansado, especialmente tú, Willie Ray.
И что, Вилли Рэй, он так все время?
¿ Es así todos los días, Willie Ray?
Особенно ты, Вилли Рэй.
Especialmente tú, Willie Ray.
Вилли Рэй, давай сейчас же им позвоним, и все обговорим.
Willie Ray, creo que debemos coger el teléfono ahora mismo y... Y... Y solucionar este asunto, hablar ahora con ellos de esto.
Пойдемте, Вилли Рэй.
- Vamos, Willie Ray.
Тито Пуэнте, Вилли Колон, Рэй Барретто.
AH, TITO PUENTE, WILLIE COLÓN, RAY BARRETTO.
Вилли... почему бы тебе не рассказать нам, что случилось во время твоей встречи с детективом Рэйганом сегодня утром?
Willie... ¿ por qué no nos cuentas lo que ocurrió en tu encuentro con el detective Reagan, esta mañana?