Вой сирен перевод на испанский
19 параллельный перевод
Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли-Хиллз.
Los polis lo traen en el coche patrulla. Las sirenas sonando todo el camino desde Beverly Hills...
Это будет вой сирен.
Esto será divertidísimo.
Никто из сторожевой башни не ответил, и вдруг мы услышали вой сирен и поняли что пора уносить ноги отсюда.
Nadie en la torre de guardia respondía y de pronto oímos una sirena y nos pareció que era hora de irnos de allí.
О какой слежке речь? ( вой сирен ) А вот и наша машина.
¿ Qué es estar ojo avizor? Ahi esta nuestro auto
[вой сирен] мужчина говорит на родном языке :
Imbécil. No quiero apartarme del camino. ¡ Para esta mierda!
Мне очень жаль. [Вой сирен] Полиция Старлинг-сити!
Lo lamento mucho. ¡ Policía!
И однажды тебе доведётся увидеть младенца, делающего первый вздох посреди свалки из 10 машин, под всполохи мигалок и вой сирен, в окружении отряда пожарных, аплодирующих до боли в ладонях.
Y de vez en cuando, ves a un bebé respirar por primera vez en el medio de un accidente de diez coches entre luces y sirenas y un grupo de bomberos alrededor aplaudiendo hasta que les duele.
Да, конечно. [откашливается ] [ шмыгает носом ] [ вздыхает ] [ открывается дверь ] [ вой сирен в отдалении]
Está bien.
[вой сирен вдалеке]
[Sirenas en la distancia]
( вой сирен ) Возьмите этого подонка, увидев нас, он увеличил скорость.
Detén a este chico, aceleró cuando nos vio.
У нас гости. ( слышен вой сирен )
Tenemos compañía.
Потому что в ту ночь, когда Опи арестовали за взрыв во дворе с грузовиками, Кайл должен был увезти его оттуда. но уёбок испугался сирен и сбежал.
Porque la noche que arrestaron a Opie por hacer estallar ese depósito de camiones, se suponía que Kyle le tenía que ayudar a huir, pero el tío se cagó cuando oyó las sirenas.
( вой сирен ) Не подходите, здесь работают некоторые наземные службы, или полиция штата или департамент шерифа. Мужчина :
Aguarden, hay comunicación de tierra.
- ( бибкания машин ) - Конгрессмен! ( вой сирен )
¡ Congresista! ¡ Congresista!
Вой сирен!
¡ Sirenas!
Отряд, у нас белый фургон, движущийся на большой скорости на юг к Ителю. ( вой сирен ) ( вой сирен )
Equipo, tenemos una furgoneta blanca corriendo a alta velocidad hacia el sur sobre Ethel. ¡ Las manos!
( вой сирен ) машина 51 ответьте
Autobomba 51 respondiendo.
Мы услышали вой приближающихся сирен.
Escuchamos las sirenas cada vez más fuerte.
И мы ждали, что вот-вот раздастся вой сирен
Nosotro solo esperabamos las sirenas para arrancar, los helicopteros para precipitarnos a los cielos,