Вот блять перевод на испанский
115 параллельный перевод
- Вот блять ублюдок.
- Puta madre.
Вот блять.
Mierda.
вот блять.
- Mierda.
вот блять. это не Апгрейд.
¡ Mierda! No es Upgrayedd.
вот блять, на Брандо полстраны работает.
Mierda. La mitad del país trabaja para Musculosa.
Вот блять, он снова, вот хуесос.
Ok. Vale... " " ¡ Oh, mierda!
Вот блять! Блять, дружище..
Mierda, mierda Bart.
Вот блять.
Oh, mierda.
Вот блять.
¡ Oh, mierda!
- Вот блять!
Oh, mierda.
Вот дерьмо. Вот блять, блять.
¡ Oh, mierda, mierda!
Вот блять!
¡ Oh, mierda!
Ладно. Вот блять!
Ok. ¡ Oh, mierda!
Вот блять, Джоуи.
Oh, mierda, Joey.
Вот блять.
¿ Qué carajo?
- Вот блять.
- Mierda.
Вот блять, лотерейные билеты.
Los billetes que encontramos.
- Вот блять.
- ¡ Mierda!
Вот блять.
Esto apesta.
- Черт. Вот блять.
- Mierda.
Вот блять!
Oh, mierda. - ¡ Mierda!
Бек... вот блять.
Bec... Oh, mierda.
- Вот Блять.
- Dios.
Вот блять, как и все мы?
- Rayos, ¿ no lo somos todos?
Вот блять.
Oh, mierda
- Вот, блять!
- ¡ Me cago en la puta!
Дёру! Вот же сукины дети! Я, блять, весь промок из-за них!
¡ Esos hijos de puta me han puesto como una sopa!
Это наша блять работа! Так вот, мы бомбили коричневых людей не потому что они нам мешали, а просто потому, что они коричневые.
¡ Ese es nuestro puto trabajo! Ahora solo bombardeamos gente marrón. No porque nos estorban.
Вот, блять, охуенно!
que cagada!
Вот что, блять, мне теперь делать?
¿ Qué cojones voy a hacer?
"Вот не надо этого, не начинай блять!"
"No aprietes esto. ¡ No hagas eso, mierda!"
Вот, блять.
Oh, mierda.
Вот уж, блять, ни за что!
Y una puta mierda.
Вот уж нихуя подобного – да чтобы сперматозоиды Брайана Кинни, блять, плавали брассом по моим фаллопиевым трубам! ..
De ninguna manera el puto esperma de Brian Kinney va a subir nadando a braza por mi trompa de Falopio.
Круто, вот так, блять, да!
Bien. Eso es. Joder, sí.
Ты, блять, кто такой, чтобы... Я отец Гаса, вот, блять, кто я такой.
Quien coño eres tu para... – El padre de Gus, eso es quien coño soy.
Вот, блять Я опять залетела.
¡ Mierda, estoy embarazada otra vez!
Вот, блять.
¡ Ay, mierda!
Вот, блять, это Апгрейдд.
Mierda. Es Upgrayedd.
Вот, блять.
Ay, mierda.
- Вот возьму, блять...
Tomaré tu maldita...
Это Богом данные права. " Вот, блять, и снова мы о том.
¡ Son derechos otorgados por Dios! " ¡ Puta madre, ya empezamos otra vez!
О! .. Вот, блять.
Bueno. ¡ Oh, mierda!
Вот, блять!
Vamos, vamos. ¡ Maldita sea!
И что это за фото вот, блять, тут оторванная рука?
¿ Y por qué hay una foto de un maldito brazo allí?
- Вот так я, блять, делаю.
- No, detente.
Вот блять.
- Mierda.
Вот, блять.
Mierda.
И теперь мы ссоримся из-за поисков вот этого блять ребёнка, который стоит там!
De repente estamos peleando por donde buscar a este puto niño que está parado ahí mismo.
Вот почему я не люблю Буша, но и Керри я не люблю. Они блять оба богаты, и они не понимают.
Por eso es que - miren, a mi no me gusta George Bush, pero tampoco me gustaba Kerry porque los dos son ricos, y no lo entienden.
Вот это, блять, пойло!
¡ Eso es una mierda de bebida!
блять 2756
вот блин 1026
вот бля 86
вот блядь 106
вот беда 58
вот будет здесь 17
вот блядство 16
вот болван 36
вот было бы здорово 31
вот блин 1026
вот бля 86
вот блядь 106
вот беда 58
вот будет здесь 17
вот блядство 16
вот болван 36
вот было бы здорово 31