Вот ты где перевод на испанский
2,336 параллельный перевод
Вот ты где, прекрасный.
Aquí tienes, cariño.
Вот ты где.
Aquí estás.
Лиз, вот ты где.
Liz, estás aquí.
Эй, вот ты где!
Hola, ¡ aquí estás!
Вот ты где.
Ahí estás.
Вот ты где!
- ¡ Mamá!
Вот ты где
Ahí estás.
- Ах, вот ты где.
- Ahí estás.
Вот ты где.
Aquí tienes.
Серена, вот ты где.
Serena, aquí estás.
О, Гарри Вот ты где.
Gary, aquí estás.
Вот ты где.
- Ahí lo tiene.
Джордж, вот ты где.
George, aquí estás.
Вот ты где.
- Ahí estás.
Вот ты где, Мэйбл!
¡ Aquí estás, Mabel!
Вот ты где.
Allí estás.
Вот ты где, вор во тьме.
Ahí estás Ladrón de las Sombras.
Вот ты где.
Ya está
Вот ты где! О, да!
Sí, ahí estás...
Ну вот ты где.
Ahí estás. Daisy acaba de irse. Me pidió que te dijera que se divirtió mucho.
Вот ты где.
Si, eso es.
Вот ты где!
- Ahí estás. - No me importa.
Вот ты где.
Ahí lo tienes.
- Вот ты где.
- Ahí está.
- Вот ты где.
- Aquí tiene.
Вот ты где.
Ya está.
А вот ты где был, чёрт возьми? Не знал, что мне надо тебя информировать о том, куда я иду.
No sabía que se suponía que debía informarte de... mis idas y venidas.
О, Лила, вот ты где.
Ah, ahí estas, Leela.
Ах, вот ты где. - Это.
Ahí estas.
Нет. Дорогая, вот ты где.
Hola, cariño, ahí estás.
Ах, вот ты где.
Aquí estás.
Вот ты где!
Ah, ¡ ahí estás!
Вот ты где.
- Aquí tienes. Una buena.
Клара, вот ты где.
Clara, ahí estás.
Джинора, вот ты где.
Jinora, por fin te encuentro.
Асами, вот ты где.
Asami, ¡ por fin te encuentro!
Джек, вот ты где!
¡ Jack, aquí estás!
Оно – для Нью-Йорка, как и я. Вот ты где.
Pertenecía aquí, a la ciudad, y yo también.
Вот ты где, красавчик.
Ahí estás, guapo.
Вот ты где.
Aquí están.
Вот ты где.
¿ Dónde estaban ustedes?
Уау! Так вот где ты играешь?
Wow... así que aquí es donde juegas al fútbol...
Если ты приехал на такси, то где моя машина? Хм. Вот сотня.
Si tomaste un taxi a casa, ¿ Donde está mi coche? ten aqui hay 100 dolares Compra un auto mejor Entonces ¿ estás listo para el round 2?
Так вот где ты был все утро, покупал себе штанишки главного начальника?
¿ Es ahí dónde has estado toda la mañana, comprando pantalones bossy?
Так вот где ты был во время всех этих неожиданных поездок в Сакраменто.
Entonces, aquí es donde has estado en todos esos viajes de última hora a Sacramento...
Когда они закончатся, вот где ты нам понадобишься, Вэйн.
Cuando se acaben, ahí entras tú, Wayne.
Так вот где ты все время пропадаешь.
¿ Así que aquí te escondes?
А, вот ты где.
Ahí estás.
Вот ты где!
¡ Ahí estás!
Вот ты где.
Hola. Aquí estás.
Вот ты где.
- Ahí está ella.
вот ты и попался 31
вот ты 149
вот ты какой 21
вот ты как 18
вот ты кто 108
ты где 2024
ты где живешь 18
ты где сейчас 39
ты где пропадал 50
ты где был 305
вот ты 149
вот ты какой 21
вот ты как 18
вот ты кто 108
ты где 2024
ты где живешь 18
ты где сейчас 39
ты где пропадал 50
ты где был 305
ты где была 139
где он 8137
где остальные 274
где вы живете 154
где вы живёте 74
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он 8137
где остальные 274
где вы живете 154
где вы живёте 74
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где мы живем 69
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где мы живем 69
где мы живём 38
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты 5840
где все началось 32
где всё началось 25
где все 524
где всё 30
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты 5840
где все началось 32
где всё началось 25
где все 524
где всё 30