Вы делаете большую ошибку перевод на испанский
29 параллельный перевод
Вы делаете ошибку! Вы делаете большую ошибку!
¡ Comete usted un grave error!
Слушайте, вы делаете большую ошибку.
Miren, estan cometiendo un error.
Тогда, вы делаете большую ошибку.
Está cometiendo un gran error.
- Вы делаете большую ошибку.
- Está cometiendo un error.
- Вы делаете большую ошибку.
- Están cometiendo un gran error.
- Вы делаете большую ошибку!
- esta cometiendo un gran error!
- Вы делаете большую ошибку.
Se equivoca.
Вы делаете большую ошибку, пытаясь влезть в дела, которых вам не понять.
Gran error. No debería ir hurgando en cosas que no entiende.
Вы делаете большую ошибку.
- Están cometiendo un error.
Вы делаете большую ошибку.
Está cometiendo un gran error.
- Вы делаете большую ошибку!
- ¡ Estás cometiendo un terrible error!
Вы делаете большую ошибку. Увидим.
Estás cometiendo un gran error, Kubichek.
Вы делаете большую ошибку.
¡ Está cometiendo un grave error, Sargento!
К кому бы это ни относилось, Вы делаете большую ошибку, если думаете, что можете одолеть меня.
A quien corresponda estás cometiendo un grave error si piensas que puedes derrotarme.
Вы делаете большую ошибку.
Tenemos mucho que aprender unos de otros.
Ты чертов коп, не так ли? Леди, я не знаю, кто вы, но вы делаете большую ошибку.
Eres un jodido poli, ¿ verdad? Señora, no sé quien es, pero estás cometiendo un gran error.
Вы делаете большую ошибку.
Ustedes están cometiendo un error.
Вы делаете большую ошибку.
Estáis cometiendo un grave error.
Вы делаете большую ошибку!
¡ Están cometiendo un gran error!
Вы делаете большую ошибку.
Están cometiendo un grave error.
Вы делаете большую ошибку.
Están cometiendo un gran error.
А мне доводилось, и я скажу вам сейчас, что вы делаете большую ошибку.
Yo sí, y les digo de una vez que están cometiendo un gran error.
- Вы делаете очень большую ошибку.
- Cometen un grave error.
Вы делаете большую ошибку.
Estás cometiendo un error grave.
Вы ребята делаете большую ошибку
Estáis cometiendo un grave error.