Дай мне пива перевод на испанский
59 параллельный перевод
- Дай мне пива.
- Pásame una cerveza.
- Дай мне пива.
- Dame una cerveza.
Правда парни? Мо, дай мне пива.
Moe, ponme una cerveza.
Дай мне пива тоже.
Yo también quiero una cerveza.
Так что дай мне пива, маленький братец, пока я не натёр тебе бошку.
Dame una cerveza, hermanito, antes de que te jale el calzón.
Продано. Ди, дай мне пива.
Dee, tráeme una cerveza.
Дай мне пива!
¡ Dame una cerveza!
- Дай мне пива.
Dame una cerveza.
- Дай мне пива! - Не ори.
¡ Sírveme una cerveza!
Дай мне пива и стаканчик виски.
Dame una cerveza y un chupito de whisky.
Дай мне пива в конце концов и всё.
Dame un doble de cerveza al final y eso es todo.
Дай мне пива и бренди...
Dame cerveza y aguardiente...
Дай мне пива лучше.
Dame una cerveza.
Дай мне пива.
Dame una cerveza.
Дай мне пива.
Me vende una cerveza, por favor.
Я тоже не хочу об этом говорить. - Дай мне пива.
Yo tampoco quiero hablar del tema.
Дай мне пива.
Necesito una cerveza.
О, хорошая идея, после того, что он пережил за день, парень должен повеселиться, да? Эй, дай мне пива, приятель.
Bien pensado... después del día que ha tenido, al chico le vendría bien una fiesta, ¿ verdad? Tráeme una cerveza, amigo.
Дайте мне пива.
Dame una cerveza.
Эй, Чарли, дай-ка мне пива.
Vamos, Charlie, sírvenos una cerveza.
Ты такой смешной! Дайте мне пива.
A Nantes, con la familia, dos dias... "sonantes".
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок. И еще, мне Кесслер. Ничего.
Jerry, danos dos Rolling Rocks... y una Kessler.
Дай-ка мне пива, Майк.
- Vamos. Dame una cerveza, Mike.
Дайте мне два пива.
Traiga un par de cervezas.
Дай мне ещё пива и водки со льдом для одной красотки.
Dame otra cerveza y vodka en las rocas para la dama preciosa.
Хэтч, если не будешь, дай мне баночку пива.
Anda, dame una cerveza. - No.
Просто дай мне чёртового пива!
¡ Dame una maldita cerveza!
Дайте мне пива!
Ok. Dame una cerveza!
Дайте мне пива!
Dame una cerveza!
- Дайте мне немного пива!
Dame una de esas.
- Можно мне пива, пожалуйста. - Дайте два.
- ¿ Me da una cerveza, por favor?
Да, а мне светлого пива.
Para mí, una cerveza liviana.
Да, пожалуйста... Мне пинту пива, стакан воды, и лайм с содовой, пожалуйста.
Voy a tomar una pinta de bitter, un vaso de agua, y una soda con lima, por favor.
- Да, и мне пива захвати.
Sí, yo también.
- Да, возьми мне пива.
Sí, tomaré una cerveza.
Пива да шлюшку - вот всё, что мне нужно.
Cerveza y sexo... es todo lo que necesito.
Да, мне пива.
Sí, tomaré una cerveza, gracias.
Дай мне... сотню сигарет, две бутылки вина, бутылку виски, десять банок пива, живо.
Déme... cien cigarrillos, dos botellas de vino, una de whisky, y diez latas de cerveza ahora.
О, Господи, дай мне ещё пива.
¿ A poco no voy a tomar otra?
Просто дай мне пива.
Mejor sírveme una cerveza Coors.
то-нибудь дайте мне пива.
Alguien déme una cerveza.
Дайте мне пива.
Hey, una cerveza.
Или дайте и мне пива.
O dame una cerveza también.
А теперь дайте мне пива с огурчиком.
Dame una cerveza con un pepinillo dentro.
Тогда дай мне двадцать баксов, я хочу купить пива вечером.
Dame veinte pavos. Esta noche compro yo la cerveza.
Роско, пива человеку с бородой, а мне "Полинезийского ныряльщика". Да не жалей рома.
Roscoe, una cerveza para el señor barbudo, y yo quiero un "Buzo de perlas polinesio", con mucho ron.
Я просто хотел сказать, захочешь перехватить стаканчик пива – дай мне знать.
Iba a decir que si necesita tomar una cerveza, hágamelo saber.
Дайте мне Take That и пинту пива.
Dame a Take That, luces intermitentes, y una pinta de Stella.
Да, этот парень купил мне мою первую бутылку пива.
Sí, ese tio me dió mi primera cerveza.
Ты ведь знаешь, что мне бы хватило и пива с пиццей, да?
Sabes, realmente hubiese estado bien solo con la cerveza y la pizza, ¿ sabes?
- Тогда заканчивай и дай мне еще пива.
Bueno, entonces, cuelgue la porquería y tráeme otra cerveza.
дай мне денег 49
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне телефон 194
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне шанс 164
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне телефон 194
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне шанс 164
дай мне ключи 188
дай мне время 83
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне свою руку 123
дай мне минутку 245
дай мне это 300
дай мне время 83
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне свою руку 123
дай мне минутку 245
дай мне это 300