Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ З ] / Записывается

Записывается перевод на испанский

131 параллельный перевод
Звук проходит через провод в ящик и записывается на большой парафиновый диск но в начале ты должна говорить в микрофон.
El sonido pasa por el cable hasta la cabina. El técnico lo graba en un gran disco de cera... ... pero para lograrlo debes hablar frente al micro.
Все здесь записывается.
Aquí se graba todo.
Вот как все происходит. Субъект гипнотизируют и его память записывается.
Así es como funciona el proceso :... el sujeto es hipnotizado y su memoria grabada.
А вот наше в протокол записывается.
Mientras que nuestra opinión se registra en un protocolo.
Всё записывается в этот журнальчик.
Los anotan aquí en este librito.
Если вести себя тихо, можно посмотреть, как записывается передача.
Si estamos callados, podremos ver como se graba un programa.
Все это записывается в твое компьютерное досье.
Esto va a la computadora, a tu expediente.
А ты знаешь, Анита тоже записывается. Замечательно.
Sabes, Anita también es una artista que graba.
Но я обязан вас предупредить, что эта встреча записывается на видео.
Pero debo decirle que estamos filmando esta reunión.
Бульдог заходит, слышит какой-то шум зомби выходят на охоту за его мозгом и весь его ужас записывается на кассету которой мы потом сможем насладиться.
Bulldog entra, oye ruidos... los zombies van por su cerebro... y su susto quedará grabado en el video... en la cinta que después disfrutaremos, ¿ de acuerdo?
Бабетт, можно, я прилягу на стол, пока мама записывается?
¿ Babette, puedo estirarme sobre la mesa mientras Mamá nos inscribe?
Объект озвучивает свои фантазии, это записывается, редактируется,... а затем проигрывается ему, в течении 30 минут,... пока он мастурбирует, и получает разряд тока в момент достижения оргазма.
El sujeto relata sus fantasías, las graban, las editan en serie y se las hacen escuchar mientras se masturba durante media hora luego del clímax.
Каким иероглифом записывается "Фубуки"?
¿ Cuál es el ideograma para Fubuki?
О! Народ уже записывается.
Oh, la gente se está apuntando.
Слушай,... кто этот парень Йом Кипур, который записывается у них в пятницу?
Oye, dime algo. ¿ Quien es este tipo, Yom Kippur, lo tenían agendado para el viernes?
Не забудь, все записывается.
- Recuerda que está todo grabado.
В архив записывается вся активность трансмата.
El archivo tiene el registro de toda la actividad del transmat.
Уже записывается? Вот и славно.
Héctor, ¿ aún estamos grabando?
Итак, наша беседа записывается.
De acuerdo, comenzamos a grabar.
Сон-Ги, ты следи за словами, все записывается!
¡ Cuidado con lo que dices! ¡ Nuestras voces están siendo grabadas!
Что ты скажешь, если я тебе сообщу, что недавно школа потратила более 100 тысяч долларов на установку высококачественной системы видео-наблюдения где всё записывается на кассеты?
¿ Qué dirías si te dijera que la escuela últimamente invirtió más de 100 mil dólares instalando un sistema de vigilancia de video de alta tecnología que graba todo.
Выяснилось, что всё происходящее в Уэстбридже записывается на плёнку.
Así es. Resulta que todo lo que sucede en Westbridge es capturado en video.
И ничего не записывается.
Y ellos no graban nada.
Ну, записывается, я думаю.
Creo que está grabando.
Вы ведь знаете, этот звонок записывается.
Sabe que esta llamada es monitoreada.
- Да, а моё место там, так что мы все чем-то жертвуем. Этот допрос записывается и будет передан в полицейский участок Уайтчепела.
Este interrogatorio grabado tiene lugar en la comisaría de Whitechapel.
Тебе вроде не надо сегодня приходить, "Уголок Сью" записывается завтра ночью.
No tienes programada otra grabación del "Rincón de Sue" hasta mañana por la noche.
Каждый звонок на эту линию записывается.
Cada llamada hecha a esa línea es grabada.
Время твоего приезда и отъезда записывается в тетрадь охранниками в сторожевой будке.
La hora de partida y llegada... est � n escritos en un cuaderno en la cabina de la estaci � n.
- Не знаю, записывается ли это.
No sé, si esto es una grabación
Все записывается.
Todavia esta grabando.
Заседание записывается (? ). ( закрывает дверь )
Estamos grabando esto.
Записывается как... ты хоть читать и писать умеешь?
Se escribe... Espera... ¿ Sabes leer y escribir?
Но ведь моё шоу вампиров записывается, верно?
Pero mi, mi programa de vampiros aun se esta grabando ¿ Verdad?
Этот разговор записывается?
¿ Está siendo grabada esta sesión?
Каждый взгляд, звук, запах, Все записывается в мельчайших деталях.
Cada visión, sonido, aroma todo grabado con perfecto detalle.
Есть карта памяти, на которую все записывается.
Tiene un chip de memoria que graba todo.
Всем привет, я только проверю, записывается ли программа на Fashion TV.
Hola, sólo quiero asegurarme de que esté grabando Proyecto pasarela.
Это никуда не записывается.
Esto es extraoficial.
Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании.
Un libro leído o una situación vista antes... quedan registrados en el subconsciente.
Здесь ничего не записывается
No consta nada.
Когда снимаешь на iPhone или цифровик, часто записывается широта и долгота.
Bueno, cuando haces una fotografía con un iPhone o una cámara digital, muchas veces queda registrada la latitud y la longitud.
Она ведь записывается для утренней передачи "Влюбленные часов не наблюдают"?
También hace el programa de las 3 am, ¿ no? "El amante que se olvidó de la noche."
Нет, видео с камер записывается на диски.
Las cámaras graban directamente al disco.
Записывается каждая дверь.
Grabando todas las puertas
Да, скажи ей, пожалуйста, пусть записывается.
Si, por favor, dile que me parece bien.
У нас "Ошибка записи" на камере, и это означает, что сигнал не записывается на плёнку.
Tenemos una alerta de radiofrecuencia en la cámara, lo cual nos indica que la señal que recibe no está siendo grabada.
Я тут из кожи вон лезу, чтобы его туда запихнуть, а он сбегает и записывается в армию?
He hecho malabares para meterle allí y ¿ sale corriendo? ¿ Se alista en el ejército?
Суть в том, что касаешься экрана, и записывается 45 секунд.
En Smack talk, tú tocas la pantalla, y graba durante 45 segundos.
Всё записывается, даже всё то, что делаю я.
Incluyendo todo lo que yo hago.
Пусть его в свое время считали мелочным, коррумпированным и продажным, на самом деле он заботился об интересах своего народа. К тому же, как Ричард Никсон, я обязана сообщить, что этот разговор записывается.
Y también como Richard Nixon, estoy obligada a informarte de que esta conversación está siendo grabada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]