Здоровски перевод на испанский
43 параллельный перевод
Там, где по стенам ходит. Чертовски здоровский фильм.
¡ Es bárbaro cuando se sube por la pared!
Здоровски было с вами познакомиться.
Fue súper genial conocerla. Adiós, Meg.
Да, должен признать, Донна, это был здоровский отжиг.
Si, tengo que admitirlo, Donna, esa fue una excelente quemada.
Здоровский отжиг.
Bonita quemada..
Здоровски, Куагмайр!
¡ Qué bien, Quagmire!
Это же здоровски!
¡ Eso es buenísimo!
Здоровски!
¡ Hermosas!
"И вдохнул он жизнь в адамовы ноздри в Первый День... и было это здоровски"...
"Y sopló en su nariz aliento de vida y el hombre se volvió un ser viviente".
Мам, Брюс такой здоровский.
Mamá, Bruce es asombroso.
Здоровски!
¡ Genial!
- Это было здоровски.
Devuélveme mi bate.
И этот здоровский обед должен стать нашим секретом, ладно?
Y esta comida divertida debe ser nuestro secretito, ¿ sí?
Закончим наш здоровский ужин?
¿ Quieres terminar nuestra comida divertida?
Да-да, только узнала. Звучит здоровски.
Sí, suena increíble.
Было так здоровски с ним, и ты столько лет не знала этого?
¿ No fue asombroso con él, luego de todos esos años de no saber?
Твои волосы и зубы выглядят сегодня просто здоровски.
Tu cabello y tus dientes lucen fantásticos hoy.
- Это будет здоровски.
- Será genial.
- Будет здоровски - Я знаю.
- Esto es tan increíble.
Здоровски.
Fantástico.
Пистолет ручной работы. Здоровский?
'Hecha a mano'Es bueno ¿ eh?
Это здоровски.
Está en el baño.
Думаю, это здоровски.
Me parece fantástico.
Обожал на него работать. Было так здоровски.
Me encantaba trabajar para él, ¿ sabes?
Мои икры действительно выглядят здоровски.
Mis pantorrillas sí que se ven bastante geniales.
- О, да, он здоровский.
- Oh si, él es formidable.
Так странно, что вы не были знакомы, здоровски!
Y es extraño. Es extraño que aún no se conocían. Me encanta.
Как здоровски. Я не говорю "как здоровски"
Yo no diría "Qué divertido".
Ты думаешь, ты такой здоровский.
Crees que eres tan genial.
Это было так здоровски.
Fue de locos.
Ну что, очень даже здоровски. - Мне нравится.
- Sí, es mejor eso.
Здоровски.
- ¿ En serio?
Люблю снежные шары. Этот здоровский.
- Sí, me encantan las esferas de nieve.
" теб € здоровский голос.
Lo sé, lo sé, solo...
Да, чувак, план просто здоровский.
Sí, suena a plan, tío.
И этот пылесос просто здоровский.
Y esta aspiradora es fantástica.
Зал у нас похоже сегодня здоровский!
Parecen un público genial.
Здоровский акцент.
Qué acento más bueno.
А, нет, это Джейк здоровски говорит вашим голосом.
No, soy Jake clavando su voz.
Выражения ваших лиц сейчас здоровский, вот что случилось, я собиралась на свидание с Конрадом и вместо этого я одолжила джинсовку у Софии, и именно поэтому я ношу ее э... прямо... сейчас.
Las miradas en sus rostros es tan genial porque lo que pasó es que estaba yendo a mi cita con Conrad y tomé prestado la chaqueta de Sofía, y eso es lo que estoy usando... Ahora... Mismo.
Вы думаете, вы такой здоровский только потому что всегда делаете всё правильно.
Usted se cree la repanocha simplemente porque siempre hace lo que está bien.
- Здоровски!
- ¡ Cáspita!
Он здоровский.
Sí.
Здоровский.
¡ Gracias!
здоровье 112
здорово 9833
здоровая пища 17
здоров 358
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорова 160
здорово звучит 19
здоровья 16
здорово придумано 29
здорово 9833
здоровая пища 17
здоров 358
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорова 160
здорово звучит 19
здоровья 16
здорово придумано 29
здоровая 50
здоровой 16
здоровый 78
здоровым 20
здорово выглядишь 39
здорово было 34
здоровы 61
здорово вышло 21
здоровый дух 16
здоровяк 629
здоровой 16
здоровый 78
здоровым 20
здорово выглядишь 39
здорово было 34
здоровы 61
здорово вышло 21
здоровый дух 16
здоровяк 629