Как его звали перевод на испанский
495 параллельный перевод
Дени, как его звали?
No queremos tus recuerdos, Danny.
Как его звали?
¿ Cómo se llamaba?
Как его звали, сержант?
¿ Cómo se llamaba, Sargento?
Как его звали, Киз?
- ¿ Cómo se llamaba, Keyes?
Как его звали?
- Sí. ¿ Cómo se llamaba?
- Как его звали?
- ¿ Cómo se llamaba?
Как его звали?
¿ Como se llamaba?
Не помнишь, как его звали? Кристина?
Cuando hice el examen de timonel, teníamos un contramaestre...
- Как его звали?
- ¿ Cómo se Ilama? - ¡ Has ahogado a un hombre!
Ответь, как его звали тогда?
- ¡ Responde! - Ese no era su nombre en aquella época.
Говорят, что этот врач, как его звали?
Dicen que un médico, ¿ cómo se llamaba? ...
Да не помню, как его звали.
¡ No recuerdo su nombre!
Он мечтал создать думающую машину, способную на независимую логику. Помните, как его звали?
Su sueño era construir una máquina inteligente perfecta capaz de seguir una lógica particular. ¿ Recuerdan su nombre?
как его звали?
¿ Cómo se llama?
- Как его звали?
¿ Cómo se llamaba?
Как его звали?
Era su primera misión.
Как его звали? Не помню.
- Creo que sí. ¿ Por qué?
А шеф ли он? Как его звали? Упомянул ли Хиггинс?
¿ Cómo se llamaba?
Послушайте, как его звали
Prestemos atención
Как его звали?
¿ Cómo se llama?
Ну, ты вероятно даже не помнишь, как его звали.
- Seguro que ni recuerdas su nombre.
Угадайте, как его звали?
¿ Y no adivinan su nombre?
А как его звали?
- ¿ Cómo se llamaba?
Человек с офисса префектуры Акита... как его звали?
Un hombre desde la oficina de la prefectura de Akita... ¿ Cuál era su nombre?
Память о папе. Как его звали?
Cambio que me regaló mi papá.
Понятия не имею, как его звали.
Ni siquiera sé su nombre.
Ты помнишь, как его звали?
¿ Recuerda el nombre?
Я знаю, Вы были дружны с этим несчастным, как его звали?
Usted era el amigo de ese pobre... ¿ cómo se llamaba?
- Ах да. Как его звали?
- Ah, sí. ¿ Cómo se llama?
Пол года спустя, тот который был моложе... как его звали?
Seis meses después, el más joven ¿ cómo se llamaba?
Не помните, как его звали?
¿ Recuerda cómo se llamaba el otro tipo? No.
Как его звали?
¿ Cómo era?
Как его звали?
¿ Cuál era su nombre?
Как его звали?
- Toro Parado.
Ты продолжаешь встречаться с этим Гарри, или как его там звали?
¿ Sigues saliendo con ése Harry, o cómo se llamaba?
Лоримера, или как там его звали
Creo que el nombre era Lorimer o algo así.
Дело этого парня, как его там звали?
Por supuesto. Está el caso de ese sujeto.
Его звали, как и меня, но я не мог ему в этом признаться.
Éramos tocayos, pero mi mentira no me permitía decirlo.
Если Стивен, или как бы там его ни звали, вылечится, ты будешь прощен.
Si Steven, o cualquiera que sea su nombre, se recupera, será perdonado.
Ээ, так посмотрим, ээ, да, как же его звали?
Eh, vamos a ver ahora, ER, Sí lo es que los becarios nombre?
Как там его звали, Марчадо?
Realmente extraordinario. - ¿ Cómo se llamaba? ¿ Marchado?
Как звали того чернокожего игрока, который играл за "Грин-Бэй пэкерс"? Помнишь, как мы списали его грузовики за счет торговой компании?
Cómo se llamaba aquel jugador de futbol negro que perdió el título en Green Park el año pasado?
И как же его звали? Что сказал Хиггинс? Как это было?
¿ Qué dijo Higgins?
Да, он умер совсем недавно, его звали как и вас, месье Давен
Sí, murió hace tiempo... pero se llamaba como usted, Julien.
Мне больше нравился его предшественник - как же его звали?
La verdad es que prefería a su antecesor, ¿ cómo se llamaba?
Как же его звали, этого человека, который был до Амбрила...
¿ cuál era el nombre de ese hombre? El Director anterior a Ambril.
- Да. Как же его звали?
- Sí. ¿ Cómo se llamaba?
ј как теб € звали до того как ты помен € л его?
¿ Cómo se llamaba antes de cambiarlo?
Димжола, или как там его звали?
El caso de Dimjolt, o como se llamara.
Его звали так же как тебя?
¿ Se llamaba igual que tú?
Как его там звали? Ламанчский!
El Hombre de La Mancha.
как его зовут 1460
как его имя 160
как его звать 17
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его имя 160
как его звать 17
как его фамилия 34
как его там 109
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как его найти 91
как его отец 67
как его называют 22
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
его звали 67
звали 73
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как его мать 18
как его застрелили 20
как его убить 35
как его использовать 31
его звали 67
звали 73
как её имя 43
как ее имя 31
как ее зовут 568
как её зовут 437
как ее 65
как её 47
как есть 677
как ее звали 142
как её звали 129
как ее отец 16
как её отец 16
как её там 38
как ее там 24
как ее 65
как её 47
как есть 677
как ее звали 142
как её звали 129
как ее отец 16
как её отец 16
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18
как её найти 18
как ее мать 19
как еда 31
как если бы 26
как ей повезло 28
как её убили 18
как её найти 18
как ее мать 19
как еда 31
как если бы 26
как ей повезло 28