Конец связи перевод на испанский
889 параллельный перевод
Вас понял. Конец связи.
Emergencia a coche de rescate, entendido.
Конец связи.
Aquí Perro Rojo, cambio y corto.
Конец связи.
Cambio y corto.
Один ноль пять пять, конец связи.
1055, corto y cierro.
Это Нью-Йорк. Конец связи.
Aquí Nueva York, corto.
Конец связи.
Cambio y cierro.
- Конец связи. - Нет, это меня так зовут.
- No, ése es mi nombre.
Конец связи. Вас понял, конец связи.
Entendido.
Конец связи. Нет! Нет!
Cambio y fuera.
Конец связи.
Méndez fuera.
Конец связи.
Primer oficial fuera.
Конец связи.
Kirk fuera.
- Сэр? - Конец связи.
- Primer oficial fuera.
Проверьте банк памяти и будьте наготове. Конец связи.
Puede ayudar limpiando los bancos de memoria de la computadora.
Конец связи.
- Entendido.
Конец связи.
Enterprise fuera.
Конец связи.
Capitán fuera.
Конец связи.
Capitán fuera. - Nave a nave.
Конец связи, "Энтерпрайз".
Enterprise fuera.
Машина 39 - к метро "Пре Сан Жерве". Конец связи.
Coche 39 al metro Pré Saint-Gervais.
Конец связи.
Scott fuera.
Конец связи.
Kirk, corto.
Вы получили приказ, конец связи.
Ya recibió órdenes. Flota Estelar, corto.
Продолжайте, м-р Чехов, конец связи.
Prosiga, Sr. Chekov. Kirk, corto.
Конец связи.
Kirk, fuera.
Я этим займусь. Конец связи.
Me ocuparé de ello desde aquí.
- Конец связи.
- Cambio y fuera.
Конец связи.
Cambio y fuera.
Конец связи. Господа, вы ведь настаивали, что опасности нет...
- Dijeron que no habría peligro.
Найдите его. Конец связи.
- Declaré la alerta en seguridad.
Конец связи.
Buena suerte.
Держите ее пока нас не начнет трясти. Конец связи.
Seguiremos hasta que la nave esté a punto de desbaratarse.
Свяжусь с вами, когда клюнет на приманку. Конец связи.
Llamaré cuando llegue la presa.
Конец связи. - Невероятно.
- Increíble.
Конец связи. - В чем дело?
Kirk, cambio y corto. ¿ Qué ocurre?
Конец связи.
Corto.
Конец связи.
Vamos por él. Kirk fuera.
КОНЕЦ СВЯЗИ
FIN DE LA LINEA subs by Fr @ n
Конец связи.
- Kirk a Enterprise.
Конец связи.
Patrulla de desembarco fuera.
Конец связи.
Puente fuera.
"Энтерпрайз", конец связи.
Enterprise fuera.
Вас понял. Конец связи.
Kirk fuera.
Кирк, конец связи.
Kirk fuera.
Конец связи.
Fuera.
Конец связи.
Estaré disponible en una hora.
Конец связи.
Spock fuera.
Конец связи.
Kirk, cambio.
Конец связи.
Kirk... fuera.
Конец связи.
McCoy, fuera.
Конец связи.
Kirk cambio.
связи 124
связи нет 76
связи с общественностью 24
конец фильма 42
конец 1296
конец света 141
конец игры 68
конец истории 289
конец близок 44
конец дискуссии 57
связи нет 76
связи с общественностью 24
конец фильма 42
конец 1296
конец света 141
конец игры 68
конец истории 289
конец близок 44
конец дискуссии 57
конец цитаты 73
конец разговора 39
конец пути 26
конец эпохи 20
конец сообщения 38
конец тебе 20
конец всему 26
конецно 18
конец смены 17
конец записи 18
конец разговора 39
конец пути 26
конец эпохи 20
конец сообщения 38
конец тебе 20
конец всему 26
конецно 18
конец смены 17
конец записи 18