Консуэла перевод на испанский
56 параллельный перевод
Моя хозяйка, сеньорита Консуэла Контрерас, не должна просить цветы.
Mi ama, la Srta. Consuelo Contreras, no tiene que mendigar por unas flores.
И Консуэла кричала. И Кло-Кло.
Consuelo también gritó, igual que Clo-Clo.
Консуэла.
Consuelo...
А ты был там? Консуэла!
¡ Consuelo lo encontró!
Её звали мисс Консуэла Лопес.
Para la Señorita Consuela Lopez.
- Принцесса Консуэла.
- Princesa Consuela.
Перед тобой Принцесса Консуэла Банановыйгамак.
Soy Princesa Consuela Bananahammock.
Мне нравится Принцесса Консуэла.
Me gusta Princesa Consuela.
Консуэла добавила в него сахар.
Consuela le pone azúcar.
Консуэла!
¡ Consuela!
Консуэла?
¿ Consuela?
Возможно Консуэла и Логан устроили вместе побег.
A lo mejor Consuela y Logan se fueron juntos.
Меня зовут Консуэла, но все называют меня Конча.
Mi nombre es Consuela. Me llaman Concha.
Рад познакомиться, Консуэла.
Un gusto conocerte, Consuela.
Но, Консуэла, к девяти я вернусь, и мы...
Pero volveré a las 9 : 00, Consuelo y...
Консуэла!
Tendrá que creernos.
Консуэла! Консуэла!
¡ Consuela!
Эй-эй, Консуэла, не прибираться!
Eh. Eh, Consuela, deja de limpiar.
Консуэла, это мой муж Питер, а это наши дети.
Consuela, este es mi marido, Peter, Y estos son mis hijos. Oh.
Консуэла будет нашей новой домработницей.
Consuela va a ser nuestra nueva ama de casa.
Эм, Консуэла, я думала ты закончила уборку несколько часов назад?
Uh, ¿ Consuela? Pensé que ya habías acabado de limpiar hace horas
Да в этом вообще никакого смысла! ..... Привет, Консуэла.
¡ Eso ni siquiera tiene sentido! Oh.
Консуэла, мне очень жаль. Но это не сработало.
Consuela, lo siento, pero esto no está funcionando.
Консуэла, эта тряпка пахнет хлороформом?
Eh, Consuelo, ¿ este trapo huele a cloroformo?
Спасибо, Консуэла.
Gracias, Consuela.
О, похоже сын Консуэла в тюрьме.
Oh, parece que el hijo de Consuela está en la cárcel.
Да уж, предполагается что я тебя должна истязать, консуэла,
Sip, se supone que debo atormentarte, Consuela.
Консуэла!
Consuela!
Консуэла! .. Это Шейна.
- Consuela, ella es Shana.
Он был хорошим человеком, потому что и Консуэла - хороший человек.
Debió ser un buen hombre, sino Consuela no sería tan buena mujer.
Мне очень жаль, Консуэла...
Lo siento Consuela.
Вот, Консуэла.
Aquí tienes, Consuelo.
Консуэла, Чарли меня ударил.
Consuela, Charlie me golpeó.
Мама, Консуэла ударила меня.
Mamá, Consuela me golpeó.
Даже не думай вставать у меня на пути, Консуэла.
Ni siquiera pienses en cruzarte en mi camino, Consuela.
Это....? Это Консуэла?
¿ Es Consuela?
Консуэла, мы уезжаем.
Consuela, nos vamos.
Эй, это моя пара, Консуэла.
Esta es mi cita, Consuela.
Разве Консуэла не придет сегодня?
¿ No viene Consuela hoy?
Консуэла сделает нам педикюр Но у нее хватит энергии только для двоих Так что, Тамара, чувствуй себя свободной в ожидании на улице... с моей собакой.
Consuela va a hacernos mani-pedis, pero solo tiene fuerzas para dos, así que, Tamara, mejor si esperas fuera... con mi perro.
Консуэла, неси мою спиритическую доску.
Consuela, coge mi ouija.
С тобой были Консуэла, дядя Дэн и...
Estaba Consuela, y el tío Dan, y...
Даже Консуэла, а οна из Эквадοра.
Hasta Consuela. Y es ecuatoriana.
Никто не может запретить Софии Марии Консуэла Рафаэлла Родригес!
Bueno, nadie prohíbe nada a Sofia Maria Consuela Rafaella Rodriguez!
Анита и Консуэла
Anita y Consuela.
София Мария Консуэла Рафаэла Родригес?
¿ Sofía Maria Consuela Rafaela Rodríguez?
Консуэла?
¿ Consuelo?
- Консуэла?
- ¿ Tocó algo?
К себе домой, в Сальвадор. Консуэла Альварес?
¿ Consuelo Álvarez?
- Консуэла, что случилось
¿ Consuela, que pasa?
Окей, Консуэла, мне нужно что бы ты встала на колени.
Consuela, necesito que te pongas de rodillas.
консультант 158
консультация 16
консул 100
консультации 16
консультанта 22
консультантом 23
консуэлла 18
консулы 21
консультация 16
консул 100
консультации 16
консультанта 22
консультантом 23
консуэлла 18
консулы 21