Латинос перевод на испанский
126 параллельный перевод
Это мы убиваем людей. Дважды он пытался меня сбить, мелкий вонючий латинос.
Dos veces me intentó atropellar, el sudaca asqueroso.
- Какой вонючий латинос?
- ¿ Qué sudaca asqueroso? - Adivina.
Отвали, латинос!
¡ Lárgate, bola de grasa!
Но если он латинос, тогда я Китаец.
Si son centroamericanos, yo soy un puto chino.
Ты жрущий фасоль латинос, по 15 в машине,.. по 30 в квартире, носящий зауженные ботинки, красные шмотки,..
Comedor de alubias, 15 tíos en un coche, 30 en un apartamento, vestidos de rojo con zapatos puntiagudos.
акие-нибудь латинос?
Unos hispanos.
Поглянь, куда латинос лезет?
Mire a ese macho latino.
Так - caIIed Американские Индусы ( индейцы ), Латинос, and bIacks geneticaIIy посредствен.
Los denominados indios americanos, los hispanos y la población de color son genéticamente inferiores.
Латинос чёртов!
¡ Maldito hispano!
Ладно. Короче, три парня : латинос, белый, и черный.
Van tres tipos un hispano un blanco y un moreno.
Латинос, около 40, примерно метр-семьдесят, вес около 80 кило.
Un latino, de unos 40 años, 1,70 metros, 85 kilogramos.
Бизнесмен. Эти латинос вообразили, что могут позволить себе делать всё.
Estos indios vienen aquí y se creen con derecho a todo.
Приятный мужчина, прекрасно танцует, латинос...
Un tío genial, bailarín y latino...
Нет, я латинос.
No, soy latín. ¿ El aspecto es diferente?
Долбаный латинос...
¡ Latino de mierda!
Какой-то латинос пнул меня по голове.
Un mestizo latino me pateó la cabeza.
Значит, ты латинос.
No, solo mi orgullo.
А теперь белые гомосексуалисты нацелились захватить наши дома, из-за них растут налоги на недвижимость, вынуждая нас, бедных латинос, оставлять свои дома.
Y ahora los homosexuales blancos están invadiendo nuestras casas, aumentando nuestros impuestos a la propiedad y forzando a nuestros pobres latinos a dejar sus propias casas
Наверное, надо было тебя предупредить : мы, латинос, не мелочимся. Мы любим - значит, любим!
tal vez debería habértelo advertido, los latinos no nos andamos con cosas nos enamoramos y nos enamoramos!
Один латинос другому хлебало начищал.
Un maldito latino le estaba dando una paliza a otro.
Да я просто хочу сказать, что большинство южнокалифорнийских ресторанов нанимают на кухню помошников из незаконных латинос. И у большинства из них имя
Me encanta este vino. ¿ No te encanta?
Это потому что я латинос.
Es porque soy latino.
- Может быть ты латинос?
- No. - ¿ Tampoco algún pariente Latino?
На самом деле, я наполовину латинос, точнее мексиканец.
De hecho, soy mitad hispano, ó más específico, soy mitad mexicano
Я уверена, что он латинос и весь смуглый, И говорит вроде...
Estoy segura que es latino y todo moreno, ya sabes, como...
Это не латинос.
Eso no es latino. Es francés
Латинос. Довольно крепкий. Эспаньолка.
Latino, fornido, barba de chivo.
Латинос из воспоминаний Джона.
Ese es el tipo latino que vi en los recuerdos de John.
А что, если он только и думает о том, чтобы какой-нибудь латинос не дегустировал его булки?
¿ Y si piensa en que algún cholo le aliñe la ensalada?
евреев, арабов, чёрных, жёлтых, французов, латинос, Нью-Йорк Таймс, Джорджа Клуни, Хиллари, Обаму ]
FRANCESES, LATINOS. EL NEW YORK TIMES. EL GEORGE CLOONEY, LA HILLARY, EL OBAMA,
не важно : ты черная, белая или латинос
No importa si eres negra, blanca, roja o marrón.
Похититель - Латинос, предположительно Мексиканец, зовет себя "мистер Саншайн".
El secuestrador es latino, probablemente mexicano, se refiere a sí mismo como "Sr. Sunshine".
Возможно он не латинос.
Probablemente no sea latino.
Это Оскар Мартинес. Он латинос.
Éste es Oscar Martínez, él es latino.
Здесь совершенно ни при чём тот факт, что ты грязный латинос!
Que seas un hispano grasiento no tiene nada que ver.
теперь я безумный латинос * я пытаюсь заставить это работать *
* * ahora soy un maníaco hispano * * Estoy tratando de hacer que funcione *
Но это даже не банда латинос.
No son la pandilla Maravilla de Los Ángeles.
Все считают, что латинос ленивы. Сиеста, вино.
La gente cree que los españoles no trabajamos que tomamos siestas, bebemos vino y vamos a la playa.
Я знала что он не латинос. Из-за всей этой мышиной возни мне хотелось разговаривать как Карлито.
Yo sabía que no era latino, pero con tantos tratos indecentes... me puse a hablar como Carlito.
- Ты, жалкий латинос, бля!
¿ De qué hablas, inmigrante de mierda?
Для вас все латинос на одно лицо.
Para ti, todos los latinos se parecen.
- первый латинос, побывавший тут?
La primera persona hispana que entra aqui?
- Латинос Рокко тут бывал.
Es el rock hispano?
Рамон - латинос, а всё, что заботит латиносов, это мужественность.
Y los latinos son todos machistas.
Я латинос... вот и все причины.
Soy latino... ésa es la única razón que necesitaba.
Полицейский латинос.
Policía hispano.
Белый и Латинос.
Un blanco. Un latino
Ну, потому что я не какой-нибудь тупой латинос Кому же, как не тебе разбираться в этих гребаных кроссовках.
Porque no soy un latino imbécil como tú, que no sabe un carajo de zapatillas.
"Наша единственная ниточка убита бандой латинос"
"Nuestra única pista fue asesinado por una pandilla latina".
Латинос, синяя рубашка в клетку.
Hombre hispano, camisa a cuadros azul.
Этот хуев латинос нас подставил.
El puto hispano nos delató.