Латинос перевод на турецкий
96 параллельный перевод
Дважды он пытался меня сбить, мелкий вонючий латинос.
O rezil Meksikalı iki kez beni ezmeye kalkıştı.
- Какой вонючий латинос?
- Hangi rezil Meksikalı? - Tahmin et.
Отвали, латинос!
Çek git başımdan serseri!
Ты жрущий фасоль латинос, по 15 в машине,.. по 30 в квартире, носящий зауженные ботинки, красные шмотки,.. .. любящий острую жратву, педерастический Пуэрториканский членосос..
Seni fasulye yiyen, bir arabaya 15 bir daireye 30 kişi doluşan puanlı ayakkabılı, kırmızı elbiseli "menudo, mira" filan diyen Puerto Rico'lu homo.
акие-нибудь латинос?
İspanyollar falan?
Поглянь, куда латинос лезет?
Şu Latin aşık çocuğa bakar mısın?
Так - caIIed Американские Индусы ( индейцы ), Латинос, and bIacks geneticaIIy посредствен.
Sözde Amerikalı yerliler, latinler ve siyahlar genetik olarak vasattırlar
Ты, гребаный латинос!
Seni asagilik domuz!
Вас прикрывает какой-то гребаный латинос?
O lanet MeksIkali'ya kiyak mi cekiyor?
Эээ, три п-п-парня эээ, латинос, белый парень и чёрный парень
B - B-bir latin, b-b-bir beyaz ve bir siyah.
Латинос, около 40, примерно метр-семьдесят, вес около 80 кило.
Latin, 40 yaşlarında, 1.80. 85 kilo.
Эти латинос вообразили, что могут позволить себе делать всё.
Bu sütten çıkma ak kaşıklar her istediklerini yapabileceklerini sanıyor.
Приятный мужчина, прекрасно танцует, латинос...
Çok iyi bir dansçı. Latin.
Долбаный латинос...
Seni adi Meksikalı piç!
Ничего не слышу с того концерта Рики Мартина. Какой-то латинос пнул меня по голове.
Ricky Martin konserinde biri kafama tekme attı o günden beri az işitir oldum.
Значит, ты латинос.
Latinsin yani.
А теперь белые гомосексуалисты нацелились захватить наши дома, из-за них растут налоги на недвижимость, вынуждая нас, бедных латинос, оставлять свои дома.
ve şimdi bu beyaz homolar evlerimizi kapmaya çalışıyorlar, vergilerimizi yükseltiyorlar ve bize karşı kullanıyorlar Fakir latinleri kendi evlerinden atıyorlar.
Один латинос другому хлебало начищал.
Küçük İspanyol'u fena benzetiyorlardı.
- Может быть ты латинос? - Неа.
Peki Latinlerden var mı tanıdık?
Я уверена, что он латинос и весь смуглый, И говорит вроде...
Eminim yanık tenli bir Latindir...
Латинос, здоровый, с бородой.
Top sakallı, Latin birini. Bu bir şey çağrıştırdı mı?
Никого не впускать и не выпускать. Этот хуев латинос нас подставил.
- Amına koduğum şopar bize tuzak kurmuş.
Латинос из воспоминаний Джона. Из четверых жив только он.
John'un anısındaki Latin eleman.
А что, если он только и думает о том, чтобы какой-нибудь латинос не дегустировал его булки?
Ya tek düşündüğü salatasına Cholo katmaksa?
евреев, арабов, чёрных, жёлтых, французов, латинос, Нью-Йорк Таймс, Джорджа Клуни, Хиллари, Обаму ] [Органические продукты, собак в сумочках, Опру, Эллен, презервативы, и закаты на пляже.]
Yahudiler, Araplar, Siyahlar, Sarılar, Fransızlar, Latinler, New York Times, George Clooney, Hillary, Obama, Bütün yiyecekler, etek giymiş köpekler...
Похититель - Латинос, предположительно Мексиканец, зовет себя "мистер Саншайн".
Kaçıranlar Latin Amerikalı, kendisine "Bay Günışığı" diyen büyük ihtimalle Meksikalı biri.
Возможно он не латинос. Мисс Пенн, я Лоуренс Доминик, представитель охраны.
- Bayan Penn, ben Lawrence Dominic.
Он латинос.
Kendisi Lâtin.
Здесь совершенно ни при чём тот факт, что ты грязный латинос!
Aslına bakarsan sen bir batakhane gülüsün, elden bir şey gelmez.
Но это даже не банда латинос.
Los Angeles Maria Via çetesi değiller yani.
Все считают, что латинос ленивы. Сиеста, вино.
İnsanlar İspanyollar çalışmıyor sadece siesta yapıp Rioja içtiğimizi ve sahile gittiğimizi sanıyor.
Я знала что он не латинос. Из-за всей этой мышиной возни мне хотелось разговаривать как Карлито.
Onun Latin olmadığını biliyordum, ama böyle karanlık anlaşmalar beni Carlito gibi konuşmaya itti.
- Ты, жалкий латинос, бля!
- Siktiğimin omurgasızı.
Для вас все латинос на одно лицо.
Size öyle geliyor. Latinler birbirine benzer.
Скажи мне, я - первый латинос, побывавший тут?
Söyleyin bana, buraya ayak basan ilk İspanyol...
- Латинос Рокко тут бывал.
-... kökenli insan ben miyim? - Rock, İspanyol kökenli mi?
Рамон - латинос, а всё, что заботит латиносов, это мужественность.
- Ve bütün Latinler de maçodur.
Я латинос... вот и все причины.
Ben Latin'im, tek sebep bu.
Квартал латиносов. Полицейский латинос.
İspanyol mahalleye İspanyol polis.
Ну, потому что я не какой-нибудь тупой латинос Кому же, как не тебе разбираться в этих гребаных кроссовках.
- Çünkü spor ayakkabılar hakkında senin gibi hiçbir şey bilmeyen küçük aptal bir yerden bitme değilim.
Радуйся, что оно не означает : "Наша единственная ниточка убита бандой латинос"
Öyleyse "tek ipucumuz Latin çetelerince delik deşik edildi" yüzünü takınmadığına şükret.
- Хотел сказать "на латинос"?
İspanyolca olmasın o?
Латинос, синяя майка в клетку. Бритый.
İspanyol kökenli erkek, mavi kareli gömlekli.
Tринадцать-икс-тринадцать, подозреваемый движется на север, крупный латинос, лысый.
13-Merkez-13, şüpheli kuzeye yöneldi, orta boylu İspanyol erkek, kel kafalı.
Белый, латинос, тёмная одежда.
Erkek, ispanyol, koyu renk giyinmiş
Он был белым, чёрным, может латинос?
Beyaz mı, siyah mı, Hispanik mi?
мы, латинос, не мелочимся.
Latinler, hızlı hareket ederiz.
Это потому что я латинос.
Bu latino olduğum için.
Это не латинос.
Bu Latin aksanı değil.
Белый и Латинос.
İki adam.
Какой-то латинос.
- Yoni mi? - Evet.