Мадам штайнер перевод на испанский
37 параллельный перевод
Да, да, конечно, мы вас ждем, я провожу вас к мадам Штайнер, идите за мной.
- Sí. Le están esperando. Le acompañaré hasta la Sra. Steiner.
Я видел мадам Штайнер в "Вишневом саду" Чехова. Есть новости о Люка Штайнере?
Vi a la Sra. Steiner en "El jardín de los cerezos" de Chekhov.
Мадам Штайнер скоро придет. Хорошо, спасибо.
La Sra. Steiner no tardará.
Ну что, месье Коттен, вы объяснили мадам Штайнер мое положение?
- Voy a buscar a Marion. - ¿ Le ha explicado mi caso a la... -...
Мадам Штайнер, я отключаю зал? Да, да.
- Sra Steiner, ¿ apago las luces?
Мадам Штайнер, можно вас на минутку?
- ¿ Puedo hablar con Ud?
До свидания, мадам Штайнер. До свидания, Марьон.
Buenas noches, Sra. Steiner.
Я принес ветчину, мадам Штайнер, 4 тысячи 200 франков.
- Le traigo su jamón. Son 4.200.
Здравствуйте, мадам Штайнер. Здравствуйте, Пьер. Мне только что передали для вас конверт.
Buenas noches, Sra. Steiner, acaban de entregarme un sobre para Ud.
"Ничего, мне надо только сфотографировать номер мадам Штайнер".
Al decirle que Ud no estaba, me dijo que no importaba, que sólo quería fotografiar la habitación de la Sra. Steiner. Creo que era para un reportaje.
Здравствуйте, мадам Штайнер.
- Buenas tardes.
Новые законы против израильтян в театрах касаются интриганов, аферистов, спекулянтов, но ваш муж, мадам Штайнер, был редкой жемчужиной, он был единственным директором театра израильтянином...
Las nuevas leyes anti-israelitas sólo afectan a los vividores y traficantes. Pero su marido era una perla rara. El único director de teatro israelita...
Вотто, что вы у меня просили, мадам Штайнер, я всe пересчитал, отчетность прилагается.
Aquí está lo que me pidió. La he verificado y la cuenta es correcta.
Тогда нет проблем, до свидания, мадам Штайнер.
- Entonces, no hay problema. - Hasta la vista, Sra. Steiner.
Перестань надоедать мадам Штайнер.
- No molestes a la Sra. Steiner.
Прошу прощения, мадам Штайнер.
- Perdone, Sra. Steiner.
Сожалею, мадам Штайнер, но я не могу остаться.
Lo siento, Sra. Steiner, pero nopuedo quedarme.
Мадам Штайнер, в таком случае, вызовем полицию.
- Sra. Steiner, llamemos a la policía.
Если это для мадам Штайнер, это уборная в конце коридора.
- Está al fondo. - No, déjalo aquí, en el despacho.
Да, поговорим о них. Там было столько шипов, что у мадам Штайнер все руки были в крови!
Estaban tan llenas de espinas que Marion se quedó con las manos ensangrentadas.
"Мадам Штайнер не захотела порывать с традицией объевреевшегося нигилизма, который долгое время бесчестил сцену театра" Монмартр " до сорокового года.
- Marion Steiner no ha querido romper con la tradición nihilista - judía que ha deshonrado al Teatro Monmartre antes de los años 40.
Так что возвращайтесь на экран, мадам Штайнер. "
Un consejo, vuelva al cine Sra. Steiner.
Вы немедленно извинитесь перед мадам Штайнер.
- ¿ Qué dice? ¡ Ni hablar!
Месье, я прошу вас извиниться перед мадам Штайнер.
- Pida disculpas a la Sra. Steiner. - ¡ Bruto, salvaje!
Мадам Штайнер, я бы хотел поговорить с вами.
Señora Steiner, desearía hablar con usted.
Мадам Штайнер, я вами очень восхищаюсь. Позвольте представиться, лейтенант Берген.
Siento gran admiración por Ud. Permítame que me presente,... teniente Bergen.
Для меня честь пожать вашу руку, мадам Штайнер.
Es un honor estrechar su mano.
Мне надо с вами поговорить. Извините, мадам Штайнер, но мне обязательно надо с вами поговорить.
Lo siento, señora Steiner.
Нет, нет, господа, мадам Штайнер хочет показать вам сама, подождите.
La Sra. Steiner desea acompañarles personalmente.
Извините, месье. Я сам поговорю с мадам Штайнер.
- ¡ Quiero hablar con ella!
У вас есть ключи, мадам Штайнер? Да, да.
- Gracias.
Скажите, мадам Штайнер, нельзя ли сжечь эту лестницу, чтобы не было пожара.
¿ Esta escalera, no podríamos quemarla? Haría un fuego estupendo.
Мадам Штайнер еще наверху, я спрошу.
La Sra. Steiner está arriba, voy a verla ahora mismo.
До свидания, мадам Штайнер.
- Buenas noches.
Мадам Штайнер, вас ждет в баре какой-то месье.
Sra. Steiner. Un caballero la espera en el bar.
Вызвать полицию, мадам Штайнер?
- ¿ Llamo a la policía, Sra. Steiner?
Здравствуйте, мадам Штайнер.
- Hola, Raymond.
штайнер 20
мадам 7427
мадам и месье 26
мадам госсекретарь 29
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам президент 157
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17
мадам рено 17
мадам 7427
мадам и месье 26
мадам госсекретарь 29
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам президент 157
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17
мадам рено 17