Министр иностранных дел перевод на испанский
120 параллельный перевод
Наш министр иностранных дел уже связался с МИДами всех государств.
El ministro de asuntos exteriores Alon está en contacto con los ministros de exteriores de otros países.
"Министр иностранных дел, Алон, провел в течение дня ряд встреч " с представителями французского МИДа.
El ministro de exteriores Yigal Alon ha estado continuamente en contacto con su homólogo francés.
Во время визита короля Александра во Францию, в Марселе пали наш героический владыка и французский министр иностранных дел Барту, став жертвами подлого и грязного покушения.
Durante su visita a Francia, nuestro heroico Rey Alejandro... y el Mtro. francés de asuntos exteriores, Barthou, quien lo recibió en Marsella... fueron víctimas de un terrible y brutal asesinato.
Министр иностранных дел Советского Союза оправдывает это вторжение и обвиняет Соединенные Штаты в сознательном разжигании конфликта в Иране.
El secretario de estado soviético ha defendido la incursión y acusado a los EEUU de provocarla.
Министр иностранных дел заявил, что санкции должны быть приостановлены до выяснения обстоятельств предыдущего воздушного удара.
La secretaria de Estado confía, que la huelga aérea pueda evitarse..
Однако Рабин и министр иностранных дел
Pero Rabín y su Ministro de Relac. Ext.
В свою очередь, МИД сообщил, что министр иностранных дел ушёл в отставку.
el Ministro del Exterior ha renunciado.
Министр иностранных дел США Шульц подтвердил...
El Secretario de Estado norteamericano Schulz...
Чтобы предотвратить бомбардировку Ливии,.. министр иностранных дел Геншер отправился в Вашингтон.
El ministro Genscher instará a los norteamericanos a detener los bombardeos sobre Libia.
Вы не министр иностранных дел Бельгии
Tú no eres el ministro de Bélgica.
Вице-президент, министр иностранных дел, советник по национальной безопасности, министр обороны, председатель Объединённого комитета начальников штабов, глава персонала Белого дома.
El Vicepresidente, el Secretario de Estado, el Consejero de Seguridad el Secretario de Defensa, el Jefe de Junta...
Министр иностранных дел Холыст прибывает в Иерусалим с декларацией, на которой уже стоит подписы Арафата.
El Ministro de Relaciones Exteriores Holst llega a Jerusalén portando una declaración de principios ya firmada por Yasser Arafat.
А, министр иностранных дел.
Ah, Ministra de Relaciones Exteriores.
Хрущев говорил обтекаемыми и поверхностными фразами А.Громыко, министр иностранных дел Советского Союза в отношении предназначения определенных видов оружия.
Kruschev, partiendo del ingenuo y superficial criterio... de la intención que tenían esas armas,
Министр иностранных дел Албании объявил, что поднятый флаг над Крокси является актом объявления войны.
El Ministro de Asuntos Exteriores albanés dice que izar la bandera en Croxys es un acto de guerra.
Мадам министр иностранных дел.
Señora secretaria.
Господин министр иностранных дел.
El Ministro de Asuntos Exteriores.
Министр иностранных дел, способствовавший этому союзу.
El ministro de asuntos externos que contribuyó a esta unión.
- Министр иностранных дел Австрии.
- Soy el canciller austriaco.
'Британский министр иностранных дел Рейчел Бошамп и посредник ООН Клод Денизет''рассчитывают на успех саммита.'
La Ministra de Asuntos Exteriores británica, Rachel Beauchamp, y el negociador de la ONU Claude Denizet han depositado toda su confianza en el éxito de la cumbre.
Министр иностранных дел Рейчел Бошамп и посредник ООН Клод...
La Ministra de Exteriores, Rachel Beauchamp y el delegado especial de la ONU...
Вас хочет видеть министр иностранных дел.
El ministro de Exteriores quiere verla.
Слишком устаревшие. Бывший Министр Иностранных Дел Лорд Каррингтон?
Demasiado malicioso ¿ Ex-Secretario de Relaciones Exteriores Lord Carrington?
я думаю, мы можем выйти в прямом эфире в здании ООН в Нью-Йорке, где бывший министр иностранных дел Великобритании, Ричард Райкарт, намерен сделать заявление.
Ahora vamos en vivo a las Naciones Unidas en Nueva York... EL GOBIERNO BRITANICO COOPERARA CON LA INVESTIGACION... donde el ex Secretario de Relaciones Exteriores británico Richard Rycart va a dar un anuncio.
Что касается Райкарта, то это худший британский министр иностранных дел с самой войны.
Y Rycart es el peor secretario de Relaciones Exteriores desde la guerra.
Мне только что звонил министр иностранных дел России.
Acabo de hablar con el ministro de relaciones exteriores ruso.
Мне только что звонил министр иностранных дел России.
Acabo de hablar por teléfono con el ministro de Asuntos Exteriores de Rusia.
- Министр иностранных дел.
Lord Flintshire es ministro del Foreign Office.
Голубой Дом Ю Ган Хо, министр иностранных дел и национальной безопасности.
Soy Yoo Kang Ho, Secretario en Jefe... de Relaciones Exteriores y Seguridad Nacional.
По закону все документы подписывает премьер-министр иностранных дел и министр промышленности
Por ley, la documentación tendría que ser firmada por el Primer Ministro el Canciller y el Ministro de Minería.
" Наличие американских ракет в Турции представляет беспрецедентную угрозу для советского народа, заявил сегодня министр иностранных дел СССР Громыко.
"La presencia de misiles estadounidenses en Turquía " representa una amenaza sin precedentes para el pueblo de la Unión Soviética ", ha advertido hoy el ministro de Asuntos Exteriores Gromyko.
- Министр Иностранных Дел.
- Secretario de Exteriores. - Brian Fleet.
Министр иностранных дел?
¿ Secretario de Relaciones Exteriores? Vivo también.
Господин министр иностранных дел, Я очень сожалею, простите что мы вас разочаровали.
Lo siento mucho, Sr. Ministro. Esperaba tener más para usted.
" Сегодня утром у нас в гостях министр иностранных дел Диана Феени а так же ее заядлый оппонент, взывающий к прозрачной политике правительства
" Hablamos con la Ministra de Asuntos Exteriores, Diane Feeny, esta mañana así como su mayor oponente vocal en la transparencia del gobierno
- Как министр иностранных дел?
- ¿ Cómo ministro de Exteriores?
Я министр иностранных дел и, разумеется, это мое дело.
Como Ministro de Relaciones Exteriores es un tema de mi incumbencia.
Министр иностранных дел хочет взять на себя государственный визит в Бразилию.
Cancillería quiere hacerse cargo de la visita de estado de Brasil.
Этим займется ваш министр иностранных дел?
¿ El Ministro de Asuntos Exteriores se encargará de esto?
ПМ сегодня предложила провести международную конференцию. - а министр иностранных дел Хоксенхавен встретился с семьями моряков.
Hoy, la Primer Ministro propuso una conferencia internacional... y el Ministro Höxenhaven se reunió con las familias de los marineros.
Министр иностранных дел хочет разработать план.
El Ministro de Exteriores está dispuesto a dar detalles.
ПМ не нужен министр иностранных дел, который не выполняет прямых распоряжений.
Un PM no puede tener un Canciller que desobedece una orden.
Но на карте стоит доверие правительству если ПМ и министр иностранных дел выступают с противоположными заявлениями.
Pero la credibilidad del gobierno está en juego... cuando la PM y el Canciller difieren en público.
Ты министр иностранных дел и все время выступаешь именно от этого лица.
Eres Canciller y siempre hablas a título personal.
- А министр иностранных дел?
- ¿ Y el ministro de Exteriores?
Очень хорошо, что министр иностранных дел готов отправиться на войну но мы принимаем окончательное решение.
Está muy bien que el Canciller esté listo para ir a la guerra... pero nosotros tomamos la decisión final.
Министр иностранных дел здесь.
El Canciller está aquí.
And I wanted to test that by going to Vietnam. Бывший министр иностранных дел Вьетнама... The former foreign minister of Vietnam замечательный человек по имени :
Su ex-ministro de relaciones exteriores Thach, un hombre maravilloso, dijo : " Uds. estaban equivocados.
Это невозможно. Бюджет института надежно спрятан в Министерстве иностранных дел, даже министр не знает о нас.
El Instituto se esconde en el delta pantanoso del presupuesto de Asuntos Exteriores.
"Бывший министр иностранных дел Великобритании Ричард Райкарт... " просил Международный Трибунал в Гааге... " " расследовать обвинения... "
"El ex secretario de relaciones exteriores Richard Rycart Richard Rycart acusa a Lang le pidió a la Corte de Crímenes Internacionales que investiguen los alegatos de que el ex primer ministro Adam Lang ordenó la entrega ilegal de sospechosos de terrorismo Adam Lang bajo sospecha para que la CIA los torturara."
Министр иностранных дел,
Luego, otras dos naves británicas fueron... Secretario de RR.EE.
дело не в нем 48
дело не в нём 22
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делать все 36
делать всё 31
дело вот в чем 190
дело вот в чём 122
дело не в нём 22
делай все 90
делай всё 82
делай свое дело 53
делай своё дело 35
делать все 36
делать всё 31
дело вот в чем 190
дело вот в чём 122
дело твоё 73
дело твое 69
делаю все 22
делаю всё 18
делайте все 58
делайте всё 45
дело серьезное 58
дело серьёзное 40
делает 108
дело в ней 19
дело твое 69
делаю все 22
делаю всё 18
делайте все 58
делайте всё 45
дело серьезное 58
дело серьёзное 40
делает 108
дело в ней 19
делай что хочешь 253
дела 522
делайла 64
дела идут хорошо 69
делай 1828
дело в том 4465
дело в том что 35
дело 704
дело в шляпе 67
дело не в этом 1170
дела 522
делайла 64
дела идут хорошо 69
делай 1828
дело в том 4465
дело в том что 35
дело 704
дело в шляпе 67
дело не в этом 1170