Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ М ] / Можете повторить

Можете повторить перевод на испанский

93 параллельный перевод
Это идеально, сэр. Вы можете повторить?
Perfecto, señor. ¿ Lo haría otra vez?
Можете повторить?
¿ Le importaría repetir eso?
Можете повторить это!
Se puede decir que otra vez!
Вы можете повторить?
¿ Me lo repetiría?
Так, это было сложновато, повторите пожалуйста? "Пожалуйста". Можете повторить немного чётче, понимаете, и ещё раз, хорошо?
Un pelín difícil, ¿ puede repetir y extenderse un poco?
Вы можете повторить вопрос?
¿ Me repites la pregunta?
Грегори, простите, можете повторить?
Gregory, perdón. ¿ Podrías repetir eso?
- Можете повторить? - Не сворачивайте на Солсбери Роуд.
¿ Puedes repetirlo?
Можете повторить, а то вас не все услышали?
No creo que el público lo haya escuchado.
Можете повторить?
¿ Puedes volverlo a hacer?
Я не расслышала. Вы можете повторить?
No entendí. ¿ Podría repetir?
Пожалуйста, можете повторить? "Эн-ра-ха".
¿ Podrías repetirlo, por favor? "En-ra-ha".
Можете повторить?
¿ Podrías repetir eso?
Они поймут. Вы можете повторить предложение снова?
¿ Le importaría repetirme la frase?
Простите, вы можете повторить?
Perdón, ¿ puede repetir?
Можете повторить?
¿ Puede repetirlo?
Можете повторить вопрос?
¿ Puedes repetir la pregunta? .
Можете повторить еще раз, только выход?
¿ Puedes hacer eso otra vez, sólo la salida?
Простите. Можете повторить вопрос?
Lo siento. ¿ Podría repetir la pregunta?
Мы можете повторить свои слова про Ларго Винча и его участия в трагедии в Каипо?
¿ Puede repetir lo que me contó sobre la implicación del señor Winch en los dramáticos sucesos de Kay Pu?
Можете повторить вопрос?
¿ Puede preguntarme de nuevo, por favor?
Можете повторить за мной?
¿ Puede reptir después de mi?
Можете повторить?
¿ Qué es lo que estaba diciendo?
Можете повторить свой вопрос?
¿ Cuál...? ¿ Cuál...? ¿ Cuál... era tu pregunta?
Вы можете повторить то, что сказали о Дейзи Мёрфи?
¿ Puedes repetir lo que dijiste sobre Daisy Murphy?
Можете повторить это на камеру, пожалуйста?
¿ Podría decirlo a la cámara, por favor?
Можете повторить?
¿ podría repetirlo?
Вы можете повторить "Фаренгейт"?
¿ Podrías repetir Fahreheit?
Можете повторить нам выпивку.
¿ Puede traernos otra ronda cuando tenga la oportunidad?
- Можете повторить для суда?
Oh, ¿ podría repetir que de nuevo por la habitación?
Извините, можете повторить?
Perdón, ¿ pueden repetir eso?
Вы можете повторить?
¿ Puede repetir eso?
Хорошо, можете повторить эту мысль, но не на ботанском?
Vale, ¿ puedes repetirlo pero no en friki?
— Извините, можете повторить? — Да, я был атакован.
"Lo siento, ¿ puede repetir eso?" Si, me están atacando.
А можете повторить, что вы сказали про общение...
¿ Me puede repetir lo del "contacto humano"?
Вы можете это повторить?
¿ Lo puede repetir?
Можете еще раз повторить вопрос?
¿ Podría darme la hipótesis nuevamente?
Вы можете это повторить?
¿ Puede repetir eso?
Со мной вы можете притворяться, что мы все здесь друзья, но не пытайтесь повторить это с капитаном Сиско. Он не в настроении.
Puede jugar a "todos somos amigos" conmigo pero yo no lo haría con el capitán Sisko.
Вы можете в точности повторить то, что я попрошу вас сказать?
Si le digo exactamente lo que tiene que decir, ¿ podrá hacerlo?
Можете всё это повторить?
¿ Puede repetírmelo?
Вы не можете еще разок повторить его приметы, мэм?
Por qué no me hace su descripción una vez más.
Пожалуйста, можете еще разок повторить?
Ah... ¿ Podría... repetir eso, por favor?
Можете это повторить?
Genial. ¿ Podrías hacer eso de nuevo?
Да, можете, повторить но в этот раз без этого взгляда и сжатия губ и этого.
Bueno, podría decirlo de nuevo, todo bien, pero esta vez, sin entrecerrar los ojos y presionando tus labios y todo eso.
Сэр, вы можете это повторить?
Caballero, ¿ puede repetirlo?
Можете еще раз повторить вопрос?
¿ Podría repetirme pregunta?
Можете еще раз повторить свое имя?
¿ Cómo dijo que se llamaba, otra vez?
Сэр, можете это повторить?
Señor, ¿ puede repetir eso?
Можете ли вы повторить?
¿ Puede repetir eso?
И Вы можете захотеть повторить для завтрашней лекции по орбитальной динамике.
Y quizás queráis repasar para la conferencia de mañana sobre dinámicas orbitales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]