Мои яйца перевод на испанский
336 параллельный перевод
Я понял, что с ним что-то не так, когда он не стал есть мои яйца.
Cuando no se quiso comer mis huevos supe que no era bueno.
Так больно! Мои яйца!
¡ Me duelen Las pelotas!
Мои яйца горят!
Mis cojones están ardiendo.
Понятно? Всё, что у меня есть в этой жизни - мои яйца и моё слово.
Sólo tengo mis pelotas y mi palabra.
Иди лучше помолись, расскажи Иисусу о своих проблемах и не трогай мои яйца.
Sé que has conseguido pasta. Dame medio pavo. Eres peor que una sanguijuela.
Что вы там нашли, девочки? Мои яйца?
Menos mal que alguien tiene Los cojones. ¿ eh, chicas?
Городской совет жует мои яйца за твое крушение самолета!
¡ El Consejo Municipal me anda jorobando por el avión que estrellaste!
Я чуть не раздавил мои яйца.
¡ Casi rompo mis huevos!
Но мама за эту машину подключит мои яйца к аккумулятору.
Totalmente. Pero mi mamá me va a conectar una batería de auto a los testículos.
Она хотела доесть мои яйца.
Me pidió mi maní.
- 3аре, быстрее! - Отдай мои яйца!
- Devuélveme mis huevos.
Я намереваюсь отдрючить кого-нибудь вечерком или мои яйца взорвутся.
Debo sentir carne esta noche, o se me caerán las pelotas.
Мы с тобой просто говорим, а мои яйца наливаются соком.
Noto el jugo volviéndome a los huevos.
Не могли бы вы полизать мои яйца? "
¿ podría lamer mis bolas? "
- Мои яйца.
- Mis huevos.
Не урони мои яйца! Дьявол!
¡ Eh, no me tires los huevos!
О, мои яйца!
- ¡ Mis bolas!
- Чтоб завтра Шармейн съела мои яйца?
No puedo. Charmaine me matará.
Почему бы тебе не встать на колени... и пососать мои яйца?
¿ Si? Adelante. ¿ Porque no te pones de rodillas y besas mis malditas bolas?
Вытрите мою задницу и оближите мои яйца!
¡ Lamanme el culo, porque lo tengo peludo!
Стоит убрать макияж, одежду прическу и запах её духов и это милое выражение лица, когда она ласкает языком мои яйца....
Tu tomas la combinación, la ropa la manera que lleva su pelo, el olor de su perfume la cara que hace cuando toca mis pelotas....
Если бы ты ласкала мои яйца, как я к твою грудь, я без сомнения готов попробывать.
Si te excitan mis pelotas de la misma manera que a mí tus pechos, entonces lo haré con gusto.
если это поможет мне пройти экзамен, я буду счастлив показать каждому мои яйца.
Si esto ayudara a rendir el examen entonces con mucho gusto me los bajo.
Никуда я не денусь, ведь мои яйца у тебя в кармане!
Descuida, no iré a ninguna parte mientras me tengas atrapado, Lily.
Ты раздавила мои яйца.
Apretaste mis bolas.
Не трогай мои яйца!
¡ Déjame los huevos!
Мои яйца в первом ряду! "
Mis pelotas están en la primera fila justo ahora. "
Но вот что весело, мои яйца такие "Кто-то хочет поиграть?"
Entonces mis bolas dijeron :
И думаю, где-то тут должны быть и мои яйца.
Y si sigo hablando, pensarán que soy gay.
Домой к трём – или мои яйца превратятся в тыквы.
En casa a las 3 o mis huevos se harán papilla.
Если Роулз обнаружит мои отпечатки, он протрет мои яйца на терке для сыра.
Si Rawls se entera que intervine, me triturará.
Итак, начистите мои яйца и приготовьте молочный коктейль.
Vaya, batan mis huevos y sírvanme una malteada.
Вольтер может пососать мои яйца.
Voltaire me puede chupar las bolas.
А она мои яйца, благодаря тебе.
Y ella consiguió mis pelotas, gracias a ti.
- Что? Мои яйца - извините за грубость - зажаты в тисках.
Mis bolas, perdona mi francés, están en una morza.
А теперь ныряйте и поищите мои яйца.
Niños sumérjanse y encuentren mis bolas.
- А хочешь взглянуть на мои яйца?
- ¿ Te enseño mis pelotas?
Потому что я важный генеральный директор! И мои яйца должны быть чистыми!
¡ Porque yo soy un ejecutivo importante, y mis pelotas deberían estar limpias!
Мои, мои, мои яйца!
¡ Mis huevos!
Оу, мои яйца!
Ooohh! Mis bolas!
Просто поцелуй мои яйца.
Simplemente bésame las pelotas
Просто смотри, чтобы мои воротнички были белыми, яйца варились четыре минуты, тосты были без масла, кофе черный и никогда не обращайся ко мне, когда я в туалете.
Procura que la lavandería no almidone mis cuellos, los huevos hervidos 4 minutos, tostada bien hecha, café cargado y no llames a la puerta del baño.
И тут, братья мои, отрежьте мне яйца, если я вру, ваш преданный друг и многострадальный повествователь... высунул мили на полторы свой красный язык, и принялся лизать его гразный вонючий башмак.
Y, oh, hermanos míos su fiel amigo y sufrido narrador sacó su yahzik roja milla y media para lamer la bota grahznyosa y vonniosa.
Амиго, в этом мире мне могут приказывать... только мои собственные яйца. Это понятно?
Lo único que da órdenes en este mundo son las pelotas. ¿ Y tú tienes?
Чьи яйца тебе больше нравятся, его или мои?
¿ Qué huevos prefieres, los de él o los míos?
Мои яйца.
Cojones.
[Бриджит смеется] Даниэль : Бедные мои яйца.
Oh, diablos.
Где мои яйца, молодой человек? Ой, я забыл.
¿ Dónde están mis huevos, jovencito?
Мои железные яйца!
¡ Oh, mis bolas de robot!
Эй, где мои @ # $ $ % варёные яйца?
¿ Dónde diablos están mis huevos duros?
И в любом случае, ты забыл принять во внимание мои зеркальные яйца.
Y de todas maneras, fallaste en no tener en cuenta mis bolas de espejo