Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ М ] / Молодец

Молодец перевод на испанский

9,316 параллельный перевод
Ты молодец, что сблизилась с ней.
Eres astuta acercándote a ella.
Молодец, солдат.
Bien hecho, soldado.
Молодец.
Bien por ella.
Молодец, Секара.
Bien visto, Sekara.
Молодец, Чарли.
Buen trabajo, Charlie.
Молодец.
Ya lo tienes.
Молодец!
Bien hecho.
Молодец какой... может, он и вор, но очень пунктуальный.
- Bien por él... puede ser un ladrón, pero es un ladrón puntual.
Молодец, Бакнер.
Buen trabajo, Buckner.
Но ты молодец.
Pero has estado genial.
Молодец.
Buen trabajo.
Молодец.
Eso es.
Молодец!
¡ Bien hecho!
Я уже знаю, что это ты позвонил в 911, ты молодец, что так сделал.
Ya sé que fuiste tú quien llamó al 911. - lo cual fue realmente inteligente.
- Вот молодец, дружище.
- Buen trabajo, tío.
Молодец, Кости.
Buen trabajo, Bones.
Молодец, Пенелопа.
Bien hecho, Penélope.
Лори, вы молодец.
Laurie, lo hiciste genial.
Молодец.
Bien hecho.
О, молодец.
Eso estuvo bien.
Молодец.
Me alegro por él.
Ты молодец!
Lo hiciste bien.
Вы молодец.
Lo hiciste bien.
Вы молодец.
Lo conseguiste.
Но нет - вам надо вывалить всё свое дерьмо в сеть, чтобы все кричали : "Молодец!"
No, ustedes quieren poner toda su basura en internet Y tener a cada persona diciendo, "Urra por ti!" Jódanse.
Молодец, капитан Гера.
Buen trabajo, capitán Hera.
Молодец.
Buen tiro.
Молодец, Эмма!
¡ Bien hecho, Emma!
Молодец, Тим.
Me alegro por ti, Tim.
Молодец, малыш.
Buen trabajo, chiquitina.
Молодец!
- ¡ Buen trabajo!
Знаете, а вы молодец.
¿ Sabe? , es un buen partido.
Ну и молодец.
Bueno, bien por ti. [llamar a la puerta]
Ты молодец.
Vaya, chico, eres increíble.
Ты сегодня молодец.
Buen trabajo hoy.
- Молодец, Макс.
- Buen trabajo, Max.
Бро, ты молодец.
Bro-heem, eres bueno.
Шелдон молодец, что решил
Bien Sheldon que decidió quedarse
- Ага. - Молодец, умно. - Спасибо!
- Bien hecho, muy lista. - ¡ Gracias!
ТОФФОС, молодец.
- TOFFOs, muy buenos.
Ты молодец.
Lo hiciste bien.
- Молодец!
- Buen trabajo.
- Для первого раза ты молодец, обычно все дохнут - и всё.
Para ser tu primera vez, lo hiciste bien. Muchos tipos simplemente mueren.
Вы молодец, доктор Ходжинс.
- Excelente trabajo, Dr. Hodgins. - Gracias.
Молодец. Ты прав.
Eres bueno.
— Молодец.
- detrás de la cómoda. - Buen chico.
Отлично, милая, молодец.
Fantástico, cariño. Buen trabajo.
Ну молодец.
Bien hecho.
Молодец.
Genial.
Молодец, Эрл.
En la mesa cuatro. Bien por ti, Earl.
– Молодец.
- Bien hecho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]