Объясни это перевод на испанский
251 параллельный перевод
Ну, тогда объясни это.
Bueno, explicaré a continuación.
Ну, ты лучше объясни это им, дорогуша.
Bueno, mejor se lo explicas a ellos, cariño.
Объясни это мне.
Explícamelo.
Объясни это.
Explícalo.
Объясни это своей жене!
Explicáselo a tu mujer.
Объясни это ему, Троелицый.
Explícale cómo funciona, Tres Caras.
Да. Объясни это!
¡ Ay, sí, explícame!
Объясни это мне.
- Explícamelo.
Хорошо. Если ты поняла, объясни это мне.
- Pues explícamelo.
- Черт возьми, я не могу, не могу! 420 00 : 53 : 50,000 - - 00 : 53 : 53,992 Тогда пойди и объясни это Седрику. Спокойной ночи
No voy a volver nunca si tú no haces nada.
Тогда объясни это.
Pues explíquese.
- Объясни это, убийца.
- Explica eso, asesino.
- Объясни хоть, что всё это значит?
- ¿ A qué viene todo esto?
Объясни Чудовищу, что это по вине твоих сестер.
Cuéntale a la Bestia el problema de tus hermanas.
Объясни ему, что это для его же блага.
Explícale que es por su bien.
Ради Бога, объясни им, что это ошибка!
En nombre de Dios, diles que fue un error.
Объясни, что всё это значит?
¿ Quieres decirme a qué viene todo esto?
Эй, подойди сюда и объясни как ты всё это выдумала. Прошу вас, м-р Барретт, пожалуйста.
Cathy, ven y dile que te lo has inventado todo.
Объясни, что все это значит.
Benjamin, ¡ dime de qué se trata!
Объясни американцам, что это дело нескольких часов.
Explícale a los americanos que todo es cuestión de una hora.
Объясни, что все это значит?
¿ Te importaría explicarme todo esto?
Элен, объясни комиссару, что это неправда.
Dile al comisario que el chico mintió... que yo soy el culpable.
- Объясни ему это.
- Correctísimo, Den.
- Ты им это объясни.
- Tienes que decirles eso.
Ну что, скотина, объясни-ка мне это последнее свинство.
A ver, mala bruja...
- Объясни ей это.
- Explícaselo.
Скажи ей что хочешь. Объясни, что это дело жизни и смерти.
Dile a tu madre que es un asunto de vida o muerte.
Объясни, что все это значит?
Explícame, ¿ qué significa eso?
Объясни, что все это значит.
¿ De qué se trata todo esto?
Объясни мне всё это.
Aclara las cosas.
Вот это объясни.
¡ Explica esto!
Пожалуйста, объясни мне. Так в чём чистота? В убийстве 52 человек, которые больше не живут на этой планете т.к. встретили тебя и Мэлори?
¿ Dónde está la pureza de la que no podías prescindir en las 52 personas que ya no están en el planeta porque se toparon con ustedes dos?
- Это ты объясни, е # анат.
- Tú dime.
А почему он это сделал? Объясни мне.
¿ Por qué lo hizo?
- Объясни мне это.
- Explícame esto.
Тогда объясни мне, что это?
¿ En serio?
Объясни мне, что все это значит, сейчас же! Меня ограбили.
Me asaltaron.
Объясни, как это сделать.
Enséñame a hacer esto.
Объясни мне, что это за чертовщина.
- ¡ Eh, me entendiste!
- Это ты объясни мне. Сам не понимаю.
Dímelo tú, Sheriff.
Объясни, почему это другое?
Explícame eso.
Пока мы думаем, объясни как летать на этой штуке.
Oye, mientras tanto, dime cómo se pilota este cacharro.
Карл, объясни, как ты всё это восполнишь?
Así que dime cómo vas a compensarme.
- Ты ждёшь звонка? - Объясни, как это может тебя касаться.
No es asunto tuyo.
Сэм, объясни мне, как можно осуществить это твое путешествие во времени.
Explícame cómo es posible viajar en el tiempo.
Объясни только, зачем ты это сделала.
Pero sólo dime qué te ocurre.
Объясни еще раз, почему ваше с Мэл притворство любящими супругами - это хорошая идея?
Explícame de nuevo cómo usted y Mel haciéndose pasar por marido y mujer es una buena cosa?
Итак... объясни мне это еще раз.
Oye, explícamelo sólo una vez más.
Объясни, почему всё это происходит?
Explícame por qué sucede esto.
Пожалуйста, объясни мне это.
Y, por favor, explíquenme ésta.
Объясни мне это
¿ Porqué? , dime, ¿ por qué?
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690