Оливер квин перевод на испанский
108 параллельный перевод
Оливер Квин?
Oliver Queen.
Его зовут Оливер Квин. И ему не долго осталось.
Su nombre es Oliver Queen, y no le queda mucho tiempo de vida.
Оливер Квин сегодня не умрёт.
Oliver Queen no muere hoy.
Ты Оливер Квин, знаменитый добрый самаритЯнин.
Eres Oliver Queen, el mundialmente famoso samaritano.
Итак, Оливер Квин - и есть зеленая стрела.
Así que Oliver Queen es Green Arrow.
Не Оливер Квин.
No es Oliver Queen.
Оливер Квин - "Зеленая стрела".
Oliver Queen tiene a Flecha Verde.
"Меня зовут Оливер Квин и я..."
"Mi nombre es Oliver Queen y soy.."
Меня зовут Оливер Квин.
Mi nombre es Oliver Queen.
- Оливер Квин, верно?
Soy Oliver Queen, ¿ verdad?
Ночной клуб будет маскировать мою базу внизу, и обеспечивать алиби в том, где Оливер Квин проводит ночи.
La discoteca ocultará mi base, y proporcionará una coartada a lugar donde Oliver Queen pasa sus noches.
Оливер Квин.
Oliver Queen.
Это мой клиент, Оливер Квин.
Este es mi cliente Oliver Queen.
Я - Оливер Квин.
Soy Oliver Queen.
Оливер Квин жив.
Oliver Queen está vivo.
Оливер Квин, вы под арестом по подозрению в препятствии правосудию, нападении при отягчающих обстоятельствах, незаконном проникновении
Oliver Queen, queda detenido por ser sospechoso de obstrucción a la justicia, asalto con agravantes, allanamiento...
В приглашении сказано : "Приходите пока Оливер Квин не освободился"
La invitación dirá, "ven antes de que Oliver Queen se libre".
Я Оливер Квин.
Soy Oliver Queen.
Твое имя, Оливер Квин?
¿ Su nombre es Oliver Queen?
- Ты Оливер Квин? - Да
- ¿ Su nombre es Oliver Queen?
Оливер Квин жив.
Y Oliver Queen está vivo.
Меня зовут Оливер Квин.
Me llamo Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Квин.
Me llamo Oliver Queen. Durante cinco años.
- Оливер Квин.
- Oliver Queen.
Ну, Оливер Квин...
Bueno, Oliver Queen...
Местные новости. миллиардер Оливер Квин Вернулся в Старлинг Сити в очередной раз
Y en noticias locales, el billonario Oliver Queen ha regresado una vez más a Starling City.
Меня зовут Оливер Квин.
Soy Oliver Queen.
Я не могу ничего исправить, как Оливер Квин, а теперь не могу ничего исправить, как Линчеватель.
No puedo mejorar las cosas como Oliver Queen y, ahora, no puedo mejorarlas como el justiciero tampoco.
Мне повезло, что Оливер Квин славится своими опозданиями.
Soy afortunado de que Oliver Queen no tenga fama de ser puntual.
Я не знаю где Оливер Квин.
No sé dónde está Oliver Queen.
И сегодня, очевидно, этот человек не Оливер Квин.
Y esta noche, es dolorosamente obvio, que esa persona no es Oliver Queen.
То, что Оливер Квин не показался на своём благотворительном вечере никого не удивит.
Que Oliver Queen no se presentara a su propia reunión de beneficencia no debería sorprender a nadie.
Оливер Квин - не друг жителям этого города.
Oliver Queen, no es un amigo para la gente de esta ciudad.
Оливер Квин?
Oliver Queen? Ha!
Оливер Квин - днём миллиардер, а ночью спасает город.
Bueno, Oliver Queen. Es un multimillonario de día y salva la ciudad por la noche.
Но обещаю не опаздывать, если ты вдруг решишь, что Оливер Квин тебе не подходит ;
Pero en espíritu de no volver a llegar tarde, si alguna vez decides que
Оливер Квин пообещал, что однажды он исправит проступки отца.
Oliver Queen prometió que un día corregiría los errores de su padre.
Но не как Оливер Квин.
Pero no como Oliver Queen.
Когда Оливер Квин вернулся домой в Старлинг, он уже не был тем богатеньким испорченным парнем, который пропал в море.
Cuando Oliver Queen volvió a casa en Starling City, no era el mismo niño mimado que desapareció en el océano.
Оливер Квин систематически убирал самых коррумпированных и влиятельных жителей Старлинга...
Oliver Quen derribó a la peor corrupción de Starling City.
Оливер Квин вернулся исправить ошибки отца.
Oliver Queen volvió para corregir los errores de su padre.
Для них я – Оливер Квин.
Para ellos, soy Oliver Queen.
Я знал, что Стрела это Оливер Квин.
¿ Ves? , sabía que Arrow era Oliver Queen.
Оливер Квин мёртв.
Oliver Queen está muerto.
Оливер Квин не может.
Oliver Queen no puede.
Джон Диггл, Фелисити Смоук и Оливер Квин.
John Diggle, Felicity Smoak, y Oliver Queen.
Так Оливер Квин с нами?
Así que Oliver Queen entró por entonces?
Стрелы не такая, какой я её помню, и Оливер Квин совсем другой.
Equipo Arrow que acostumbraba ver o el mismo Oliver Queen.
Оливер Квин?
¿ Oliver Queen?
Оливер Квин, не так ли?
Oliver Queen, ¿ no?
Оливер Квин, вы арестованы по подозрению в препятствии правосудия, нападении с отягчающими... ?
!