Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ О ] / Она называется

Она называется перевод на испанский

704 параллельный перевод
Она называется :
Se llama...
Она называется Внутренняя жизнь Детства
Se titula "El mundo interior del niño".
Она называется de hand. }
¿ La mano? Se llama "the hand".
Да, она называется "Третий человек".
Sí. Se titula "El tercer hombre".
Я читал книжку Микки Спилейна, я не помню как она называется.
Otro libro que leí de Mickey Spillane... No me acuerdo el título.
Она называется "Ползучий" и рассказывает о человеке, который особенным образом.. завязывал знакомство с женщинами :
Se llama El Asqueroso... y se trata de una persona que tenía una manera peculiar... de hacer amigas.
Как она называется?
¿ Cómo lo llaman?
- Она называется "Скорпион".
Se llama el Sawfish.
Как называется та игра, в которую все играют в Англии? Она называется - "Вход или выход", но это так скучно!
Se llama "In or out", "dentro o fuera". ¡ Qué aburrido!
Она называется "Почтальон". Ты знаешь?
Se llama El Cartero ¿ la conoces?
- Вы знаете, как она называется? - Нет.
- ¿ Sabes como se llama?
В мире возникла новая проблема : Она называется цвет,
Un nuevo problema estalla en el mundo, se llama color.
Она называется цвет, и она распространилась по всему миру.
Se llama color, y se extiende por todo el mundo.
Я ищу эту штуку, как она называется?
Estoy atras de aquella cosa, como se llama?
Теперь она называется...
No, tiene otro nombre, ahora se llama...
Она называется "Дейзи".
Se llama "Margarita".
Э-э-э.... Она называется "Где же ты, удача?"
"Se llama * Fortuna, donde estás?"
На этой, как она называется...
Encima del escritorio.
Она называется "Красная Элегия".
Se llama "Elegía roja"
Она называется :
Este capítulo se llama "Animamos a Jim."
Я размножил статью, которую нашел в библиотеке... она называется Благословение Встречного Исполнения.
Fotocopié un artículo que encontré en la biblioteca... llamado "Ventajas del Estudio".
Она называется "сунь мячик в дырочку".
Se llama : "Mete la pelota en la canasta".
A как она называется?
¿ Cómo se llama?
Как она называется?
¯ Cómo se titula?
Как она называется, еще раз?
¿ Cómo era?
Она называется "Нотуран деманто", что можно приблизительно перевести как "Книга мёртвых".
Se titula Naturom Demonto, que significa : El libro de los muertos.
- Она называется ТАРДИС.
- Y se llama TARDIS.
30 лет ел одних лягушек, пауков, мышей, и всякую прочую дрянь, даже не знаю, как она называется.
Treinta años de ranas, algunos... parásitos rastreros, arañas y cosas que ni se lo que serían.
Она называется "Правда"
Se llama'La Verdad'.
Как она называется?
¿ Cómo se llama?
Это книга Теда Кантебрласта. Она называется Вест-Индия.
Es de Ted Cunterblast y creo que se llama " Las Antillas.
Она называется черт его разберет, как, и я использую хрен знает, что именно, потому что я знаю - он работает.
Se llama... como coño se llame, y uso... lo que coño sea... porque sé que funciona.
Она называется "Двигай, девочка"
La llamo, Muévelo hacia fuera chica.
Она называется "Ворон".
Se llama El Cuervo.
" Она уносит сокровище, которое называется жизнью.
" Se lleva el tesoro que es la vida.
Ну, она полна энергии и, что называется, "играет в жизнь".
Tiene mucha vitalidad y joie de vivre.
- Она как-то называется - как же?
- Ya lo veo, ¿ cómo se llama?
Она открывает рот, говорит, как он называется, скажи как его зовут.
Abre la boca, di como se llama, dilo tú, di como se llama.
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Charlotte, Mona va tener una reunión en nuestra casa más tarde, ella y Freddy Beale y algunos más, tendrán una fiesta o como se llame.
Он забрался в постель к женщине. Она пыталась прогнать его. Это называется попытка изнасилования.
Yo no tengo nada contra el que se mete en la cama de una mujer... pero si ella no está de acuerdo y protesta entonces es violencia carnal.
Или как она там называется?
¿ Dónde ellos agarran el ganado...
Где она находится и как называется?
Donde está, y como se llama?
Яда для юных мозгов на девять миллиардов, да? Травы, анаши, конопли, шмали - называйте, как она там называется!
9 millones para ayudar a terminar con las mentes jóvenes con marihuana, crack, o cualquier otra mierda.
Она даже называется неприятно.
Hasta el nombre suena asqueroso.
А звезда, настолько массивная, что при финальном коллапсе она исчезает полностью, называется черной дырой.
Y la estrella de mucha masa que en su colapso final desaparece por completo se llama agujero negro.
Это называется грудь, и у всех она есть.
Se llaman pechos y todos tenemos.
Я думаю это называется "теорией большого взрыва." Она разработана блестящими учеными.
Creo que lo llaman "La Teoría de la Gran Explosión" Todo desarrollado por eminentes científicos.
Ну, не знаю как эта штука там называется, но она такая глыба!
Yo no sé nada de ninguna glándula, pero es gordísima.
Она называется "Сумерки в Запретном Городе".
"El ocaso de la Ciudad Prohibida".
- Она с собакой. Как это называется?
- Tiene un perro. ¿ Cómo le llama a eso?
Она называется "Сорок семь моряков-весельчаков".
Se llama'47 marineros pelirrojos'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]