Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ О ] / Отдать швартовы

Отдать швартовы перевод на испанский

24 параллельный перевод
- Ладно. - Сможешь отдать швартовы?
- Bueno, me voy.
Мишель, отдать швартовы.
Michel, suelta las amarras.
Отдать швартовы.
Suelta amarras.
- Отдать швартовы.
Suelten las amarras.
Отдать швартовы!
Todas las líneas claras.
– Отдать швартовы!
Cuaderna maestra.
– Отдать швартовы!
Virad sobre el cabo de popa.
Отдать швартовы!
Arriba los cabos.
И в тот момент, когда нужно отдать швартовы, ты струсил!
Pero al instante que haces el esfuerzo y te comprometes es como si corrieras con miedo, hombre.
Отдать швартовы!
Soltad amarras.
- Ну, Хулио, отдать швартовы - уходим.
Bien julio, toma el producto y has lo acordado.
Мы поднялись, и мошенник приказал отдать швартовы... О, Господи... Мы оказались в открытом море...
Entonces ordenó soltar amarras y zarpamos.
Отдать швартовы! Давай, кузен!
Laissez les bons temps rouler, cariño.
Отдать швартовы, Эрл.
Cabos sueltos, Earl.
Отдать швартовы.
Cabos sueltos.
- Отдать швартовы!
Suelten el cable de amarre.
Отлично, пираты! Отдать швартовы!
¡ De acuerdo, compañeros!
Хорошо, отдать швартовый!
Bien, ¡ amárrenlo!
Даже при идеальных условиях, Рэйлан, перспектива стать в первый раз отцом может заставить человека отдать швартовы. "Отдать швартовы"?
Incluso bajo circunstancias ideales, Raylan, la perspectiva de ser padre por primera vez puede hacer a un hombre sentirse encadenado.
Отдать швартовы!
¡ Recojan esas sogas!
- Отдать все швартовы.
- Quiten las amarras.
Отдать швартовы!
Allí abundan las pepitas, cogeré al menos un par, y todas las demás el capataz se llevará.
Отсоединить фалы, отдать все швартовы.
Cables umbilicales y amarras fuera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]