Отец браун перевод на испанский
60 параллельный перевод
Отец Браун.
El Padre Brown.
Отец Браун.
Padre Brown.
- Отец Браун, вы в порядке?
- Padre Brown, ¿ se encuentra bien?
- Отец Браун...
- Padre Brown...
Отец Браун часто говорил мне о вас.
El Padre Brown me ha hablado mucho de usted.
Так как отец Браун находится в нашем доме, он наш гость.
Ya que el Padre Brown está en nuestra casa, será nuestro invitado.
" Отец Браун поднялся и заложил руки за спину.
" El padre Brown se levantó poniéndose las manos a la espalda...
Отец Браун в упор посмотрел на его недовольное, суровое лицо.
El padre Brown, le miró fijamente a la cara...
- Он умный человек, - ответил отец Браун, - но я не знаю, кого вы... "
Era un tipo listo, contestó el otro, pero no estoy seguro... "
Что, Отец Браун всё ещё жив?
¿ Está Derek Nimmo todavía vivo?
Отец Браун?
¿ Padre Brown?
Ах, отец Браун.
Ah, padre Brown.
Отец Браун придёт обсудить похороны, и, конечно, эта проблема с прислугой.
El padre Brown va a venir a hablar del funeral y por supuesto, está el asunto del servicio.
Отец Браун!
¡ Padre Brown!
- Отец Браун.
- Soy el padre Brown.
- Отец Браун.
- Padre Brown.
Отец Браун здесь не за тем, чтобы следить за мной.
El padre Brown no está aquí para vigilarme.
Отец Браун сказал вам его название?
¿ Le dijo el Padre Brown el nombre de eso?
Отец Браун, я так и знала.
Padre Brown, debería haberlo sabido.
Отец Браун, Ханна.
Padre Brown, Hannah.
Отец Браун ушёл в спешке.
El padre Brown salió corriendo.
Отец Браун держится позади, от греха подальше.
El padre Brown mejor que esté lejos de cualquier peligro o lesión posible.
- Есть проблема? Отец Браун околачивается возле моего дома.
El padre Brown fisgoneaba alrededor de mi casa.
Я Наташа. Отец Браун.
Padre Brown.
По правде говоря... Отец Браун помог Рексу вернуть некоторые... фотографии.
La verdad es el padre Brown ayudó a Rex a recuperar unas... fotos.
Отец Браун...
Padre Brown...
- Отец Браун, ах, ты старая ищейка....
- Padre Brown, viejo sabueso...
Адресовано кому-то по имени Отец Браун.
Está dirigida a alguien llamado Padre Brown.
- Отец Браун, мой дорогой друг.
El padre Brown, mí estimado amigo.
Отец Браун, смотрите.
Padre Brown, mire.
НАДПИСЬ : "Здравствуйте, Отец Браун".
- Saludos Padre Brown.
И Отец Браун... Тебя убьет твое собственное любопытство.
Y el Padre Brown usted morirá por su propia curiosidad.
"И Отец Браун..." Тебя убьет твое собственное любопытство.
'Y el Padre Brown..'... usted morirá por su propia curiosidad.
А куда запропастился Отец Браун?
¿ Y cuándo va a venir el Padre Brown?
Отец Браун, он не вернулся с фабрики.
Es el Padre Brown, no ha regresado del molino.
Почему же смеётся Отец Браун? Массовая истерия!
¿ Por qué se ríe el Padre Brown?
Отец Браун Рождественский выпуск Вифлеемская звезда
. : Father Brown :.
Отец Браун 5-й сезон, 3-я серия Канун рождества Святого Иоанна.
. : Father Brown :.
Отец Браун 5-й сезон, 4-я серия Чедвортский вихрь
. : Father Brown :.
Отец Браун 5 сезон, 2 серия Лабиринт Минотавра
Father Brown :. - S05E02 - El laberinto del Minotauro
Отец Браун 5 сезон, 5 серия Рука Лючии
Father Brown :.
Отец Браун 5 сезон, 6 серия Орёл и галка
Father Brown :.
Отец Браун 5 сезон, 7 серия Мельчайшие детали
. : Father Brown :.
Профессор фон Браун ваш отец?
¿ El profesor Vonbraun es su padre?
А теперь новую эпоху хорошего настроения "крестный отец соула" Джеймс Браун.
Ahora para introducir esta nueva era de sentirse bien... aquí está el padrino de la música soul, James Brown.
Даже Джеймс Браун, крёстный отец души, не получит родственную душу, как мы все видели пару недель назад.
Ni siquiera James Brown, el padrino del soul... ni siquiera el consiguió su alma gemela... como todos vimos hace unas semanas.
Ее отец Патрик Браун.
Su padre es Patrick J. Brown.
Патер Браун подтвердит. Отец?
El padre Brown lo confirmará. ¿ Padre?
Патер Браун здесь. - О, отец!
El padre Brown está aquí. - ¡ Oh, padre!
Сегодня вечером со мной его отец, Кливленд Браун.
Conmigo esta noche, se encuentra su padre, Cleveland Brown.
- Отец Браун.
- El Padre Brown.
брауни 25
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец сказал мне 17
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец сказал мне 17
отец джек 20
отец моих детей 16
отец наш 62
отец дома 25
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец моих детей 16
отец наш 62
отец дома 25
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец томас 19
отец говорит 69
отец знает 21
отец аббат 19
отец хочет 28
отец крилли 19
отец говорил 58
отец томас 19
отец говорит 69
отец знает 21
отец аббат 19
отец хочет 28
отец крилли 19