Откройте рот перевод на испанский
114 параллельный перевод
- Это не для людей. Откройте рот!
- Abra la boca, le digo.
Откройте рот.
Abre la boca.
Откройте рот, заправка топливом!
¡ Abrid la boca, que llega el carburante!
Откройте рот.
Abra la boca.
- Она прекрасная женщина. - Откройте рот.
- Es una gran mujer.
Но я все же больше верю в здоровые гланды. Откройте рот.
La máquina es capaz de casi todo pero aún confío en el buen aspecto de las amígdalas.
Что-то немного проясняется! Мы близки к разгадке! Мисс Лавлейс, откройте рот.
Sra. Lovelace, déjeme examinar eso.
Откройте рот и произнесите звук "Фиг"...
Abre la boca y haz el sonido "cho"...
Нет, просто откройте рот.
No, sólo abra la boca.
Откройте рот и скажите мне, что делать с беспорядком в этой стране.
Abre la boca y dime que vamos a hacer con el desorden de país que tenemos.
Откройте рот.
Abra su boca.
Пожалуйста, откройте рот.
Abre la boca, por favor.
Откройте рот еще раз.
Abre otra vez.
Откройте рот и покажите язык...
Siéntese. A ver, abra la boca, saque la lengua y diga "Ah".
Откройте рот, сэр.
Abra la boca, Señor
Откройте рот и помолчите.
Abra la boca y cállese.
Хорошо, обещаю. Откройте рот.
Está bien, lo prometo.
Откройте рот, будьте любезны.
- Sí, por favor. - ¿ Puede abrir la boca?
Значит, ты давал ей частные уроки на тему "Встаньте на колени и откройте рот".
Tú dabas clases particulares. "De rodillas, abra la boca, no vaya a morderme".
Откройте рот, широко.
Abra bien.
- Откройте рот.
Abre.
Откройте рот, Сордино.
Abre la boca, Sordino
Откройте рот.
Ahora, abre.
Откройте рот, я осмотрю ваши миндалины.
Abre la boca, quiero revisarte las amígdalas.
Наоми, откройте рот.
- Naomi, abra la boca.
- Я его не ел. Откройте рот.
Abra la boca.
Откройте рот...
Abra la boca.
Откройте рот.
Abre.
Постараемся положить Вас на спину, а Вы откройте рот.
Trataré de recostarte sobre la espalda y que abras la boca.
И откройте рот.
Cállate. Abre la boca.
.. .. Откройте рот.
- Abre la boca.
Откройте, откройте рот.
Abre, abre la boca.
Откройте рот, пожалуйста.
Abra la boca, por favor.
- И откройте рот.
- Y abrid la boca.
Теперь откройте рот
Ahora abre la boca
Откройте рот!
Ábrela!
Давайте. Откройте рот.
Abra la boca.
Откройте рот. Откройте рот.
Abra la boca.
- Откройте рот.
¿ Qué es eso?
Откройте рот.
Abra.
Откройте рот, мадам, и помолчите.
Sí, con el coche del Sr. Carpintero.
Откройте рот.
Abra grande.
Ради Христа, откройте свой рот и скажите первое попавшееся слово.
Por Dios, ve y suelta lo primero que se te ocurra.
Откройте ему рот.
En la boca.
Откройте-ка лучше рот.
Sólo abre la boca.
Откройте свой чертов рот.
¡ Abre tu maldita boca!
Откройте рот. Откройте.
Abra.
Откройте ваш рот, пожалуйста.
Abra la boca, por favor.
Откройте ему рот.
Abre su boca.
Откройте свой рот.
Por favor, abra la boca.
Откройте рот, вот так.
Escúpelo.
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312