Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ О ] / Очень рада тебя видеть

Очень рада тебя видеть перевод на испанский

75 параллельный перевод
- Я очень рада тебя видеть. - Да.
Estoy muy contenta de verte.
Я тоже очень рада тебя видеть.
Yo también me alegro mucho de verte.
Очень рада тебя видеть.
Qué bueno que viniste.
И, очень рада тебя видеть, но должна сказать, я вообще не понимаю, о чём ты говоришь.
Me da mucho gusto verla, pero no tengo idea de qué me habla.
Я очень рада тебя видеть.
Es tan bueno verte.
Я очень рада тебя видеть. Но пока ты не отрастишь матку, и не увидишь, как твоя мать умерла от рака, у тебя нет права голоса.
Te quiero y me alegra verte pero hasta que te salga un útero y veas a tu madre morir de esto...
- Но я была очень рада тебя видеть, Кев.
- Pero estuvo muy bien verte Kev.
- Я очень рада тебя видеть, ты отлично выглядишь!
Me da gusto verte.
На шпиле установлен далеканиум, и да, я очень рада тебя видеть.
Hay Dalekenium en la torre. - Y me alegro de verte, por cierto.
- Привет Лиза, очень рада тебя видеть.
Hola Lisa, me alegro que estés aquí.
Очень рада тебя видеть.
Un placer conocerte.
Очень рада тебя видеть.
Un placer. Encantado de conocerte.
Я очень рада тебя видеть.
Cómo me alegra verte.
Очень рада тебя видеть.
Es realmente bueno verte
Буду очень рада тебя видеть.
Sí, absolutamente. Hoy tengo un consejo muy bueno y jugoso para ti.
Это здорово, Эйд. Я очень рада тебя видеть.
¿ La comida escolar es sana?
Очень рада тебя видеть, Рон.
Me alegro mucho de verte Ron.
Очень рада тебя видеть.
¡ cómo me alegra verte!
Просто... я очень рада тебя видеть.
Sólo... estoy muy feliz de verte.
Я очень рада тебя видеть
Me alegro mucho de verte.
Очень рада тебя видеть.
Qué bueno verte.
Очень рада тебя видеть.
Que bueno verte.
Нет, я просто очень рада тебя видеть.
No, sólo estoy nerviosa por verte.
Я тоже очень рада тебя видеть, Эдгар
Yo también me alegro de verte, Edgar.
- Боже мой, очень рада тебя видеть.
- Dios mío, qué alegría verte.
Очень рада тебя видеть, Киллиан.
Me da gusto verte, Killian.
Я очень рада тебя видеть.
Estoy muy contenta de verte.
Я очень рада тебя видеть.
Me alegro mucho de verte.
Я очень рада видеть тебя снова.
Estoy encantada de volver a verte.
Люси, я очень рада видеть тебя снова такой счастливой.
Lucy : me encanta verte así de bien de nuevo.
Маргарет, я всегда очень рада видеть тебя.
Margaret, me alegro de verte.
Я очень рада снова тебя видеть, дорогая.
Es grandioso verte nuevamente, amor.
Это очень мило, я очень рада. Всегда очень приятно видеть тебя.
Oh, eso es muy amable por tu parte, estoy muy contenta, siempre es una alegría verte.
- Я очень рада видеть тебя.
- Qué bueno verte. - Qué bueno verte.
Я так рада тебя видеть. Не очень!
¡ Qué gusto verte!
- Лорелай, была очень рада снова видеть тебя.
- Lorelai, fue genial verte de nuevo.
Что ж, очень рада была тебя видеть, Себастьян.
Fue hermoso verte, Sebastian.
Очень рада была видеть тебя на спектакле.
Me encantó verte en el teatro.
Я очень рада, приятно видеть тебя в хорошем настроении.
Me alegro, Nicola... me agrada verte de buen humor, muy bien.
Я очень рада видеть тебя у нас.
Es un placer tenerte con nosotras, querida.
Я очень рада видеть тебя, мой друг.
¿ Sabes lo que pasó?
Очень рада была видеть тебя, мам.
Ha sido estupendo verte, mamá.
Я очень рада видеть тебя.
Me alegro que estés aquí.
Я очень рада видеть тебя здесь.
Me alegra mucho verte aquí.
Очень рада видеть тебя, Аарон.
Lo mismo digo, Aarón. Vaya, miren nada más.
Слушай, Рэй, мне очень жаль, но я не могу притворяться, что рада тебя видеть.
Mira, Ray, lo siento. Pero no puedo fingir que me alegra verte.
Я очень рада видеть тебя.
Es genial verte.
Очень рада видеть тебя снова.
Me da mucho gusto verte de nuevo.
Я также очень рада видеть тебя.
Yo también estoy complacida de veros.
И хотя мне очень жаль, что она втянула тебя в это, я действительно рада тебя видеть, Мора.
Y aunque lamento que os haya metido en todo esto, me alegro mucho de verte, Maura.
Я очень рада видеть тебя.
Es un gusto verte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]