Перерыв закончен перевод на испанский
23 параллельный перевод
Мой перерыв закончен.
Se acabó mi descanso.
Перерыв закончен! Пора на улицы!
Termino el descanzo!
Ладно, уже половина пятого, думаю, мой обеденный перерыв закончен.
Bien, son las 4 : 30, Terminó mi hora del almuerzo.
Куда ты идешь? Обеденный перерыв закончен.
- ¿ A donde vas?
Давай! Перерыв закончен!
¡ Leery, se acabó el descanso!
Перерыв закончен.
Se acabó el receso matutino.
Ладно, дети, перерыв закончен.
De acuerdo niños, separaos!
Перерыв закончен.
Se acabó el descanso.
Перерыв закончен, поехали!
¡ El descanso terminó, vamos!
Перерыв закончен. Давайте готовить живот.
el tiempo de la cirugia esta completo vamos, preparemos la panza.
Хватит, перерыв закончен.
¡ Vamos! Se acabó el descanso.
Перерыв закончен, Пол.
Descanso terminado, Paul.
Чёрт, перерыв закончен, пора бежать на работу.
- De acuerdo. Mierda, se acabó el descanso. Tengo que volver al trabajo.
Нет, нет, мой обеденный перерыв закончен.
No, no, acabó mi descanso para cenar.
Ладно. Перерыв закончен.
Bueno, el tiempo de descanso yoga ha terminado.
- Так, перерыв закончен, полно работы.
Dejadlo ya, tenemos mucho que hacer.
- Перерыв закончен.
- El descanso terminó.
Пошли, пошли, наш перерыв закончен.
Vamos.
- Перерыв ещё не закончен.
El descanso aún no termina.
Эй. Дэнни и Джона заканчивают через десять минут, так что, наш перерыв почти закончен.
Oye el turno de Danny y Jonah acaba en 10 minutos, nuestro descanso casi termina.
Теперь перерыв. Первый круг закончен.
¡ La primera mano!
закончено 47
закончена 37
закончен 28
перерыв 411
перерыв на обед 31
перерыв пять минут 33
перерыв окончен 64
перерождение 26
переросток 38
закончена 37
закончен 28
перерыв 411
перерыв на обед 31
перерыв пять минут 33
перерыв окончен 64
перерождение 26
переросток 38