Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ П ] / Полтора миллиона

Полтора миллиона перевод на испанский

94 параллельный перевод
полтора миллиона экземпляров.
millón y medio de copias.
Подсчитано, что от одной пары за 3 года рождается полтора миллиона кроликов.
Se calcula que una sola pareja tuvo, en tres años, un millón y medio de conejos.
У вас есть супер-друпер-нукер-пупер-юпер спектрально-волновые машины а также лаборатория за полтора миллиона фунтов с отдельной парковкой и автоматом по продаже кофе, а вы предоставляете такую скупую информацию.
Que hay tantas computadoras, electro magneticas... bancos de memoria, ondas supersonicas y presupuesta como medio millón de libras para financiar esas cosas en su laboratorio, y solo tenemos para el estacionamiento y las maquinas de café... y que queda para mí.
Полтора миллиона, сто пятьдесят миллионов старых франков.
Una suma importante ; millón y medio. 150 millones de antiguos francos.
Полтора миллиона, и я добавлю блондинку-официантку.
Millones y medio y estaré tirar una camarera rubia.
Она должна полтора миллиона йен.
Viene a ser un millón y medio de yenes.
автор бестселлера "Жаркое пламя", продала права на экранизацию фильма о ее морских злоключениях за полтора миллиона долларов...
Autora de "Fuego ardiente" vendió su historia como película por 1,5 millones de dólares.
Она гений... Ей - полтора миллиона, а мне - четыре укола в день.
Recibe 1,5 millones de dólares.
За полтора миллиона долларов.
Eso costará 1 millón y medio.
Доктор Брунер заявил неделей раньше, что Вы выкрали брата из учреждения и были согласны обменять его на полтора миллиона долларов. Это правда?
El Dr. Bruner dice que robó a Raymond de la institución y que lo devolvería por $ 1,5 millones. ¿ Es cierto?
Если ты достанешь 15 особей, получишь полтора миллиона. [Смеется]
Son $ 1.500.000 si consigues las 15 especies. Las conseguiré.
Я могу съесть полтора миллиона таких.
Me podria comer un millon y medio de éstos.
Полтора миллиона к одному! А ты знаешь каковы шансы трех подряд джекпотов? Это уже вычисляется в миллиардах.
La probabilidad de ganar 3 veces es de mil millones a uno.
Полтора миллиона.
1.500.000, lo tomas o lo dejas.
Теперь, я есть я, до сих пор, полтора миллиона долларов в сейфовых ящиках.. в банке вниз в Кабо-Сан-Лукас.
Tengo, hasta ahora, medio millón en cajas cerradas en un banco de Cabo San Lucas.
Полтора миллиона.
Tengo $ 1.5 millones.
И полтора миллиона на каждую семью ежегодно в течение 30 лет.
Y $ 1.5 millones por familia, anualmente, durante 30 años.
Цена продавца - полтора миллиона долларов.
El precio es de un millón y medio de dólares.
Сегодня это полтора миллиона.
Ahora sería medio millón de dólares.
Они платят себе по полтора миллиона долларов помимо дохода по доверенности.
Dice que se pagan un millón y medio de dólares... cada uno, fuera de la administración.
Вшивые полтора миллиона долларов.
Es un mugroso millón y medio de dólares.
— Полтора миллиона за двадцать минут?
- ¿ 22 minutos para un millón y medio de personas?
Ваша гарантия на сумму полтора миллиона шекелей, на одну неделю. - Хорошо.
Tu garantía es de 1,500,000 shékels, por una semana solamente.
- Полтора миллиона!
- 1,5 por 5 piedras.
Почти полтора миллиона.
Casi un millón y medio.
Полтора миллиона.
Uno y medio.
И кто же собирается заплатить полтора миллиона за голову уголовника?
¿ Qué capullo paga un millón y medio por un fugitivo?
Полтора миллиона на номер 6.
1 millón y medio al Número 6.
За полтора миллиона долларов?
¿ Un millón y medio?
Меня бы сейчас на воле ждали полтора миллиона
Tendría un millón y medio esperándome afuera.
- За полтора миллиона.
- Por 1.5 millones.
За полтора миллиона.
Por 1.5 millones.
Я украла фишек для покера на полтора миллиона долларов из казино в Канаде.
Robé 1.3 millones de dólares en fichas de poker de un casino en Canadá.
Мы договаривались на полтора миллиона.
Porque presionaste sobre 1.5.
Можешь забирать лапку... За полтора миллиона.
Puedes quedarte la pata... por 1.5 millones de dólares.
Плакали мои полтора миллиона.
Me quedo sin 1.5 millones de dólares.
Полтора миллиона убито в Турции. 300 000 в Уганде.
1,5 millones asesinados en Turquía, 300,000 en Uganda.
Годовая прибыль - полтора миллиона франков.
1.430.000.000 de francos.
- Полтора миллиона?
- Yo lo leí.
Так что если вы не в состоянии заплатить мне полтора миллиона долларов, Я предлагаю вам всем немедленно подыскать себе другое пристанище.
Así que, a menos que estén en condiciones de pagarme $ 1.5 millones les sugiero que hallen alojamientos alternativos, inmediatamente.
Я самый молодой доктор в Оксфорде, я только что получил грант на полтора миллиона фунтов на исследования, что мне ещё делать?
Soy el doctor graduado más joven de Oxford, Acabo de recibir una beca de investigación de 1,5 millones de libras... ¿ Qué más debo hacer?
- У тебя этих фолловеров полтора миллиона.
- Tienes un millón y medio de seguidores.
Полтора миллиона наличными.
$ 1.5 millones en efectivo.
Полтора миллиона человек в городской местности.
18 millones en los suburbios.
На горе каждый год бывают полтора миллиона посетителей, и они, кажется все сейчас здесь.
Mammoth tiene cerca de un millón de visitantes cada año, y parecen estar todos aquí justo ahora.
Семь фургонов меньше, чем за полтора года. Убито девять инкассаторов, похищено почти 2 миллиона евро.
7 furgones en 18 meses, 9 guardas tumbados, un botín de casi 2 millones de euros.
... так что у нас есть полтора миллиона детей, и Ѕог знает сколько ещЄ остальных.
y sabemos que cerca de 1.400.000 de ellos son niños. ahí, entonces tenemos un millón y medio de niños. y entonces dios cuantos mas tendremos.
- Ты не стоишь полтора миллиона.
No vales 1,5.
Миллиона полтора на шлюх и виски, а остальное проиграл в карты.
Cerca de un millón y medio en putas y whisky... y el resto digamos que ha volado aquí.
Шутка в том, что каждая эта штуковина стоит миллиона полтора.
La gracia es que cada uno cuesta un millón y medio.
Что значит, что у нас есть полтора неучтенных миллиона.
Eso significa que mas de un millon y medio estan desaparecidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]