Полтора миллиона перевод на турецкий
92 параллельный перевод
полтора миллиона экземпляров.
1,5 milyon satmıştı.
Полтора миллиона, и я добавлю блондинку-официантку.
- Bir buçuk milyona bir de sarışın garson veririm.
Она должна полтора миллиона йен.
Toplamda 11,5 milyon yen ediyor.
Маргарет Доннер,... автор бестселлера "Жаркое пламя", продала права на экранизацию фильма о ее морских злоключениях за полтора миллиона долларов...
Margaret Donner, en çok satan kitabın yazarı "yanan ateş" isimli kitabın sinema hakları bayan Donner'ın başına gelen üzücü kazadan sonra bir buçuk milyon dolara satıldı.
Она гений... Ей - полтора миллиона, а мне - четыре укола в день.
O bir buçuk milyon doları yerken bende burada günde dört kere glikoza talim ediyorum.
За полтора миллиона долларов.
1,5 milyon dolara patlar.
Доктор Брунер заявил неделей раньше, что Вы выкрали брата из учреждения и были согласны обменять его на полтора миллиона долларов.
Dr. Bruner, Raymond'u bir hafta önce enstitüden kaçırdığınızı ve 1.5 milyon $ karşıIığında iade teklifinde bulunduğunuzu belirtmiş, bu doğru mu?
Полтора миллиона.
1.500.000 won.
Если ты достанешь 15 особей, получишь полтора миллиона. [Смеется]
On beş türü de getirebilirsen, toplamda 1,5 milyon alırsın.
Я могу съесть полтора миллиона таких.
Bunlardan bir buçuk milyon tane yiyebilirim.
Возможность выигрыша на них составляет полтора миллиона к одному.
Bir makinede ihtimal bir buçuk milyonda birdir.
Стоимость удаления импланта теперь - полтора миллиона.
Şimdi implantı 1,5 milyona çıkarıyorlar.
Полтора миллиона. На наше усмотрение.
Ya al ya bırak tarzı bir anlaşma teklif ettiler, 1,500,000 $.
Теперь, я есть я, до сих пор, полтора миллиона долларов в сейфовых ящиках.. в банке вниз в Кабо-Сан-Лукас.
Şu anda Cabo San Lucas'taki bir bankada tam yarım milyon dolarım var.
Полтора миллиона. Кто-нибудь даст два?
- 1.5 milyon veren var.
И полтора миллиона на каждую семью ежегодно в течение 30 лет.
Ve aile başına 30 yıl boyunca ödenecek, 1.5 milyon.
Цена продавца - полтора миллиона долларов.
İstediğimiz fiyat bir buçuk milyon dolar.
Сегодня это полтора миллиона. А сейчас...
Bugün yarım milyon eder.
Полтора миллиона неплохое начало, не правда ли?
1.5 milyon kötü bir başlangıç değil, ne dersin?
Они платят себе по полтора миллиона долларов помимо дохода по доверенности.
- 1.5 milyon dolar alıyorlar. Her biri. Vakfın gelirinden.
Вшивые полтора миллиона долларов.
1.5 milyon dolardan söz ediyoruz.
— Полтора миллиона за двадцать минут?
- 1.5 milyon insanı 22 dakikada mı?
- Полтора миллиона!
- 1.5, beş taş için. - 1.7 beş taş için.
И кто же собирается заплатить полтора миллиона за голову уголовника?
- Hangi kızgın adam bir suçluya 1.5 verir?
Полтора миллиона на номер 6.
6 Numaraya 1.5 milyon.
... так что у нас есть полтора миллиона детей, и Ѕог знает сколько ещЄ остальных.
Yaklaşık 1.400.000'inin çocuk olduğunu biliyoruz. İşte bir buçuk milyon çocuk var. Kim bilir daha ne kadarı var.
За полтора миллиона долларов?
Bir buçuk milyon dolara?
Меня бы сейчас на воле ждали полтора миллиона
Disarida beni bekleyen bes milyonum var.
- За полтора миллиона.
- Bir buçuk milyon dolara.
За полтора миллиона.
1,5 milyon dolara.
Я украла фишек для покера на полтора миллиона долларов из казино в Канаде.
Kanada'daki bir kumarhaneden 1.3 dolarlık poker fişi çaldım.
- Эй, эй, эй... - Ты не стоишь полтора миллиона.
1.5 milyona değmezsin sen.
Мы договаривались на полтора миллиона.
Çünkü 1.5 milyon dediğimde hemen atladın.
Можешь забирать лапку... За полтора миллиона.
Ayağı alabilirsin 1.5 milyon dolar karşılığında.
Плакали мои полтора миллиона. И теперь на меня точит зуб один очень влиятельный и шизанутый клиент.
1.5 milyon dolardan oldum ve işin kötü tarafı alıcı çok güçlü ve psikopat biri.
- Полтора миллиона?
- 1,5 milyon demek.
Так что если вы не в состоянии заплатить мне полтора миллиона долларов, Я предлагаю вам всем немедленно подыскать себе другое пристанище.
Yani bana bir buçuk milyon dolar ödeyecek gücünüz yoksa, acilen kalacak başka bir yer bulmanızı öneririm.
Я самый молодой доктор в Оксфорде, я только что получил грант на полтора миллиона фунтов на исследования, что мне ещё делать?
Oxford'ta doktora yapan en genç mezun benim. Araştırmalarım için daha yeni 1.5 milyon poundluk burs aldım. Daha ne yapmam gerekiyor?
- У тебя этих фолловеров полтора миллиона.
- Bir buçuk milyon takipçin var. - Harbi mi?
Полтора миллиона наличными.
1.5 milyon dolar nakit.
Девять миллионов человек в городе. Полтора миллиона человек в городской местности.
New York şehirdeki 9 milyon insan kenar mahallelerdeki 18 milyon insan.
На горе каждый год бывают полтора миллиона посетителей, и они, кажется все сейчас здесь.
Mammoth dağının her yıl yaklaşık 1,5 milyon ziyaretçisi olur, ve herkes aynı anda burada sanki.
Полтора миллиона.
1.500.000.
У вас есть супер-друпер-нукер-пупер-юпер спектрально-волновые машины а также лаборатория за полтора миллиона фунтов с отдельной парковкой и автоматом по продаже кофе, а вы предоставляете такую скупую информацию.
Elektromagnifikatörler, bilgisayarlar, bellek bankları... Ultraviole, süpersonik mikro dalga makinalar. Yarım milyon pound'luk laboratuar alıyorlar içine sizi koyuyorlar,
Полтора миллиона, сто пятьдесят миллионов старых франков.
150 milyon eski Frank.
Полтора миллиона.
- 1.5
Семь фургонов меньше, чем за полтора года. Убито девять инкассаторов, похищено почти 2 миллиона евро.
1 8 ayda 7 kamyon 9 taşıyıcı öIdürüIdü, ve 2 miIyon Euro ganimet.
Миллиона полтора на шлюх и виски, остальное по мелочам.
1.5 milyonunu fahişe ve viskiye yatırdım geri kalanını ise har vurup harman savurdum.
Годовая прибыль - полтора миллиона франков.
Satış : 1.430.000 Frank.
Шутка в том, что каждая эта штуковина стоит миллиона полтора.
Şaka gibi! Neredeyse bir milyon dolarlık füzeler yağıyor!
Что значит, что у нас есть полтора неучтенных миллиона.
Yani yaklaşık 1.5 milyon dolar hesaba katılmamış.