Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ С ] / Сахарная вата

Сахарная вата перевод на испанский

31 параллельный перевод
Как Сахарная вата.
Como el algodón dulce.
Сахарная вата.
Es algodón dulce.
Сахарная вата!
Algodón dulce.
Сахарная вата.
Algodôn de azúcar.
Успокойся. Он вас не слышит, у него сахарная вата в ушах.
No puede escucharte, tiene algodón de azúcar en los oídos.
Это галактика Водоворот, Эм-51, ее спиральные ветви, или рукава скручены, как "сахарная вата".
M51, la galaxia Remolino. Con sus brazos en espiral retorciéndose como algodón de azúcar.
- Есть сахарная вата?
- Tienes ese dulce de algodón?
Мы будем рисовать на лицах и у нас будет сахарная вата...
Vamos a jugar a pintar las caras, la máquina de hacer algodón de azúcar,
Сахарная вата?
¿ Es algodón de azúcar?
Сахарная вата!
¡ Algodón de azúcar!
Тебе сахарная вата нравится?
¿ Te gusta el algodón de azúcar?
Кот, лошадь, сахарная вата.
Gato, caballo, algodón de azúcar.
Это банки с пивом, а не сахарная вата.
Amigo, tratas hacer que latas parezcan cajas de cartón, amigo. No es lo mismo.
Извини, знаю, что это противно, но она пахла как сахарная вата и свежевыпеченный хлеб, и ёбаный секс... самый восхитительный запах, который я когда-либо чувствовала.
Perdona, ya sé que te molesta. pero olía a algodón de azúcar. y a pan fresco y a jodido sexo, la cosa más deliciosa que he olido en mi vida.
Мардж, до недавнего времени я думал, что твои волосы это синяя сахарная вата. но теперь я знаю, это все мозги
Marge, hasta ahora mismo he crei ­ do siempre que tu pelo era solo dulce algodon azul, pero ahora se que es una solida rebanada de cerebro.
Маленькие коктейльные столики, дорогая выпивка И сахарная вата
Mesas pequeñas de cóctel, alcohol del caro, y algodón de azúcar.
Да, мне требуются маленькие коктейльные столики Дорогая выпивка, сахарная вата И надувной дом.
Sí, necesito mesas pequeñas de cóctel, alcohol del caro, algodón de azúcar, y una casa hinchable.
Сахарная вата.
¿ Algodón de azúcar?
Ты не можешь грустить, когда есть сахарная вата.
No puedes estar triste cuando hay algodón de azúcar.
Они выглядят как сахарная вата, они...
Se ven como el azúcar, no lo hacen...
В основном сахарная вата.
En su mayoría, soy algodón de azúcar.
Тогда почему у тебя на антеннах сахарная вата?
¿ Por qué tienes algodón de azúcar en tus antenas?
Ведь у тебя вместо мозгов сахарная вата!
¡ Tienes algodón de azúcar en el cerebro!
Сахарная вата?
¿ Algodón de azúcar?
Я никогда не трогала облако, но бьюсь об заклад, оно как сахарная вата.
Nunca he tocado una nube pero apuesto a que se siente como algodón de azúcar.
"Джош на вкус как сахарная вата!"
"¡ Josh sabe como a algodón de azúcar!"
Krusty и сахарная вата.
Krusty y el algodón de azúcar.
Как сахарная вата.
Es como algodón de azúcar.
Сахарная вата.
Algodón dulce.
Бесплатная сахарная вата!
¡ Algodón de azúcar gratis!
Как сахарная вата.
Eres como el algodón de azúcar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]