Сержант арнотт перевод на испанский
40 параллельный перевод
Детектив-сержант Арнотт.
Sargento Arnott.
- Детектив-сержант Арнотт, чем могу помочь?
- Sargento Arnott, ¿ puedo ayudarle?
Детектив сержант Арнотт.
Sargento Arnott.
Детектив-сержант Арнотт.
El Detective Sargento Arnott.
Детектив-сержант Арнотт, пожалуйста, оставьте свой номер и сообщение и я вам перезвоню.
Sargento Arnott, deja un número y un mensaje y te llamaré.
Детектив - сержант Арнотт.
Sargento Arnott.
- Немного уважения, пожалуйста, детектив-сержант Арнотт.
- Un poco de decoro, por favor, Arnott.
Некий детектив-сержант Арнотт.
Un tal sargento Arnott.
Вам помочь, детектив - сержант Арнотт?
¿ Puedo ayudarle, Sargento Arnott?
Присутствуют : суперинтендант Хастингс, детектив - сержант Арнотт, главный детектив-инспектор Гейтс, представитель от Полицейской федерации - главный детектив-инспектор Элис Прайр.
Presentes el Superintendente Hastings, el Sargento Arnott, el Detective Gates, la representante de la Federación de Policía, Alice Prior.
Так уж получилось, детектив-сержант Арнотт подсказал, с чего именно следует начать.
Resulta que la idea del Sargento Arnott es un buen punto de partida.
Вы собираетесь изъять их все, детектив-сержант Арнотт?
¿ Pretende incautarlos todos, Sargento Arnott?
Детектив-сержант Арнотт.
El Sargento Arnott.
Эй, детектив-сержант Арнотт - прекратите по доброму.
Oye, Sargento Arnott : déjalo por las buenas.
Детектив-сержант Арнотт, мэм.
Sargento Arnott, señora.
Это начинает смахивать на преследование, сержант Арнотт.
Esto empieza a parecer acoso, sargento Arnott...
Сержант Арнотт, будет продолжаться эта операция под прикрытием или нет, этот вопрос исключительно между мной и сержантом Флеминг.
Sargento Arnott, tanto si esta infiltración continúa como si no es un asunto enteramente entre la sargento Fleming y yo mismo.
Чем могу помочь, сержант Арнотт?
¿ En qué puedo ayudarlo, sargento Arnott?
Как вам известно, сержант Арнотт, мы обязаны полностью раскрывать информацию только перед началом суда.
Como usted sabe, sargento Arnott, solo estamos obligados a presentar todas las pruebas antes del juicio.
Сержант Арнотт.
Sargento Arnott.
Мистер Хантли, сержант Арнотт, АС-12.
Señor Huntley. Soy el inspector Arnott. De Anticorrupción.
Мистер Хантли, это снова сержант Арнотт.
Señor Huntley, soy el inspector Arnott de nuevo.
Это сержант Арнотт, оставьте сообщение.
Soy el inspector Arnott, por favor, deje un mensaje.
Допрос проводят суперинтендант Гастингс и сержант Арнотт.
Interrogada por el superintendente Hastings y el sargento Arnott.
Все в порядке, сержант Арнотт.
Sí, está bien. Yo me encargo, sargento Arnott.
Я подумал, что, может, следует так сделать, потому что он упомянул разговоры по телефону, сержант Арнотт, наши разговоры, которые он изучал.
He pensado que debía, porque el sargento Arnott mencionó que estaba investigando llamadas telefónicas entre nosotros.
Детектив-сержант Арнотт позвонил мне, чтобы договориться о встрече.
El sargento Arnott me llamó para concertar una entrevista de seguimiento.
Как только я понял, что сержант Арнотт ошибся...
En cuanto me apercibí del error del sargento Arnott...
Менеджер сказал нам, что мистер Хантли выходил из офиса примерно на 15 минут в то время, когда сержант Арнотт получил травму.
El director del bufete nos ha dicho que el Sr. Huntley dejó el despacho unos 15 minutos en el momento en que el sargento Arnott tuvo sus
Суперинтендант Гастингс, в данный момент я не могу исключить того, что вы, констебль Дэсфорд, сержант Арнотт и сержант Флинн вступили в заговор с целью помешать свершению правосудия.
Superintendente Hastings, en estos momentos, soy incapaz de excluirlo a Ud., al agente Desford, al sargento Arnott y a la sargento Flynn de conspirar para pervertir el curso de la justicia en las acciones llevadas contra mí, que creo infundadas,
Сержант Арнотт и сержант Флеминг.
El sargento Arnott y la sargento Fleming.
А это - детектив-сержант Стив Арнотт.
Y este es el Sargento Steve Arnott.
Детектив-сержант Стив Арнотт.
Detective Sargento Steve Arnott.
Сержант Стив Арнотт, констебль Джеймс Дэсфорд.
Sargento Steve Arnott, agente James Desford.