Торп перевод на испанский
239 параллельный перевод
- Закончилась. Ага, ну, я думаю, я поищу ещё что-нибудь, Мистер Торп.
Bueno, creo que seguiré buscando, señor Thorpe.
Торп, пока что мы определим О'Хару в ваш класс.
Thorpe, ubicaremos a O'Hara temporalmente en su clase.
Я думаю, Джим Торп - из всех спортсменов - самый лучший.
Creo que Jim Thorpe hizo más hazañas que cualquier otro atleta. Está bien, hijo.
Например, вы, мистер Торп...
Por ejemplo, usted, señor Thorpe...
Когда Куинси Торп из... Исторического Общества сказал нам, сколько он стоит, вы... вы сейчас будете шокированы... когда мы назовём стартовую цену.
Cuando Quincy Thorpe de la Sociedad Histórica nos dijo su valor nos podían haber golpeado y tirado con una pluma.
Доминик, мадам Торп пришла...
¿ Dominique? La Sra. Thorpe está aquí.
Друг. - Лоранс Торп.
Quentin, un amigo.
Жан Мишель Торп, президент "Альситэль" - ваш родственник?
¿ Thorpe? ¿ Tienes algo que ver con el presidente de Alcitel?
Привет, Гвен. Я мисс Торп.
- Hola, Gwen, Soy la señora Thorpe.
Секунду, Торп.
Un segundo, Torp.
Проверьте два раза у наших источников. Я бы не хотел, чтобы они думали, что у нас есть своё собственное мнение... Почему ты здесь, Торп?
Compruébalo dos veces con nuestras fuentes, no quisiera que ellos piensen que tenemos una opinión... ¿ Por qué estás aquí, Torp?
Фамилия Торп.
El nombre es TORP.
Ульрик Торп?
¿ Ulrik Torp?
Это Ульрик Торп.
Te habla Ulrik Torp.
- Алло, Ульрик Торп, Дэйли Ньюз.
- Hola, Ulrik Torp, del Dagbladet.
- Ульрик Торп говорит...
- Soy Ulrik Torp...
Торп?
¿ Torp?
Здравствуйте, Ульрик Торп из Дэйли Ньюз.
Es Ulrik Torp, del Dagbladet.
Хорошая история, Торп.
Buena historia, Torp.
Торп, ты негодник!
¡ Torp, bastardo!
- Торп.
- Torp.
Ульрик Торп.
Ulrik Torp.
Торп, хорошего тебе дня и давай встретимся после выборов.
Torp, que tengas un buen día, encontrémonos después de las elecciones.
- Это Ульрик Торп.
- Habla Ulrik Torp.
Как дела, Торп?
¿ Qué pasa, Torp?
Ульрик Торп захотел интервью в 5 часов.
Ulrik Torp quiere una entrevista a las 5.
Хорошего тебе дня, Торп.
Encantado de conocerte, Torp.
- Привет, Торп.
- Hola, Torp.
Пей своё кофе, Торп!
¡ Tranquilo con el café, Torp!
Сразу к делу, Торп.
Ve al grano, Torp.
Торп, не переходи на личности.
Torp, no te lo tomes a pecho.
Входи, Торп.
Adelante, Torp.
Может быть, Торп, ты дашь мне всё же закончить?
Quizás Torp me deje terminar, siguiendo los procedimientos.
Торп и Молл, репортёры.
Torp y Moll, periodistas.
Молл и Торп.
Moll y Torp.
- Торп объединился с Моллом.
- Torp se juntó con Moll.
- Ульрик Торп.
- Ulrik Torp.
- Ульрик Торп?
- ¿ Ulrik Torp?
Миссис Торп, милочка моя.
¡ La señora Thorpe! ¡ Mi compañera de colegio!
Это идея Торпа. А когда я вспомнил, что ты здесь и вы, мисс Торп, ничто не могло удержать меня.
Idea de John, y cuando me he acordado de que estabas aquí, y usted, señorita, no me lo he pensado dos veces.
Мой друг Джон Торп.
- Mi buen amigo John Thorpe.
Вы уже читали "Удольфо", мистер Торп?
Solo estaba... ¿ Ha leído "Udolfo", señor Thorpe?
Мистер Торп!
- ¿ Señor Thorpe?
Моя дорогая наивная сестренка. Ты же слышала, что сказал Торп?
Querida hermanita cabezota, ¿ no has oído a John Thorpe?
Пожалуйста, мистер Торп! Уже поздно.
Por favor, pare, señor Thorpe.
Все в порядке, Торп?
So. ¿ Ocurre algo, Thorpe?
Торп, нам лучше вернуться.
¡ Thorpe! Será mejor que volvamos.
Ничего значительного, Мистер Торп.
- Medianamente.
Что говорит месье Торп?
¿ Qué piensas?
- Я Лидия Торп.
Soy Lydia Thorpe.
Миссис Торп.
La señora Thorpe.