Трахаюсь перевод на испанский
178 параллельный перевод
Нет, иногда я трахаюсь с ним, а он думает, что я его люблю.
No, cada tanto me acuesto con él, todavía piensa que lo quiero.
И трахаюсь со шлюхами в притонах.
¡ un fornicador y prostituto!
Я знаю, что я делаю. На час я лучшая актриса в мире. Я трахаюсь лучше всех в мире.
Y durante una hora... soy la mejor actriz del mundo.
Я трахаюсь лучше чем Б-г.
¡ Cojo mejor que Dios!
Я не трахаюсь с убийцами и наркоманами.
No echo polvos con ese atajo de asesinos y yonquis, como tú.
Тебе не наплевать, что я пью и как трахаюсь?
Si bebo y follo, ¿ a ti qué coño te importa?
Я не трахаюсь, то есть... только с моей кузиной, и с её мужем тоже.
Ni follo, bueno... con mi prima sí y con su marido también.
Я не трахаюсь
No pongo el culo
- Когда у меня встает, я трахаюсь
Cuando estoy caliente, cojo.
Все потому, что я с ним каждое утро трахаюсь.
Yo me lo tiro todas las mañanas.
- Тебе интересно, когда я трахаюсь? - Да.
- ¿ cuándo vas a divertirte?
Трахаюсь.
a follar.
Трахаюсь.
- Follar
Ну, если уж я так тебя люблю, тогда почему я трахаюсь с восточным дизайнером?
Si estoy tan loca por ti, ¿ por qué estoy follando con un diseñador asiático?
Но я работаю лучше, если трахаюсь по утрам
Soy mejor poli cuando lo hago por la mañana.
- Я и так трахаюсь.
"Jode con una mujer".
Ты хорошо выглядишь, а я хорошо трахаюсь.
¿ Por qué no? Vos sos el feo.
Я знала, что ты видишь меня в объятиях всех этих людей как я трахаюсь с ними.
Y sabía que tú podías verme en los brazos de todos esos hombres cogiéndome a todos esos hombres.
Я выгляжу и трахаюсь, как хотелось бы тебе.
Soy como quieres ser. Jodo como te gustaría.
Ты пришел получить свое, но я не трахаюсь с неудачниками.
Supongo que has venido a saldar la deuda. Pero por desgracia, yo no follo con perdedores.
К твоему сведению : я всегда трахаюсь с кем надо.
Para que lo sepas nunca me tiro al tipo equivocado.
Я не трахаюсь напропалую вместо того, чтоб побыть с сыном.
No salgo con tipos despreciables en vez de estar con mi hijo.
Я не трахаюсь с каждым жалким парнем, который дает мне письмо.
No me agarro a cada tipo patetico que me da una carta
Я не представляю твоего лица, когда трахаюсь со своими парнями.
No imagino tu cara cuando hago el amor con mi novio.
Я не трахаюсь.
Yo no follo.
- Я не трахаюсь!
Yo no follo.
Встречаюсь? То есть, напиваюсь и трахаюсь?
¿ "Salir", como para emborracharse y tener sexo?
"Я трахаюсь, я ем, я Маркус"
"Yo follo, yo como, yo Marcus"
И я не трахаюсь, я работаю.
Y no estoy follando por ahí. Estoy trabajando.
С кем я трахаюсь – это не твоё дело.
Con quién follo no es asunto tuyo.
И если меня поздно нет дома, ты будешь знать, что я делаю именно то, что я хочу делать – я трахаюсь.
Así que si llego tarde, solo asume que estoy haciendo exactamente lo que quiero hacer : Estoy follando.
Я не трахаюсь с секундомером!
No voy a estar cogiendo con un reloj en la mano.
Я какаю, я трахаюсь.
Cago, tiemplo.
Скажем так, это парень, с которым я трахаюсь больше, чем один раз.
Um... digamos que es el tío que me follo más de una vez.
- Ну, я хоть трахаюсь.
- Al menos consigo un poco.
- Я тоже трахаюсь.
- Sí, pues yo también lo consigo.
дерусь, трахаюсь и вещаю новости.
Peleando, tirando y leyendo las noticias.
Я жру, чтоб трахаться, И трахаюсь, чтоб жрать.
Como para fornicar y fornico para comer otra vez.
А я что уже трахаюсь?
¿ Me importa una mierda?
По всем стандартам я страшен, как хрен,.. ... но я трахаюсь с женщинами.
Soy feo como la mierda para el estándar tradicional... pero consigo mujeres.
И когда я трахаюсь, это - животная страсть, когда всё гремит вокруг! И земля трясётся!
Y cuando tengo sexo no es mundano, es fenomenal y la tierra tiembla!
- Я трахаюсь.
Estoy ocupado ahora.
Потому что я много трахаюсь.
porque cojo mucho.
Я трахаюсь со спортом, как Джуно.
Jodo con los deportes como Juno.
Ну а заодно трахаюсь с одним из совладельцев.
Aunque también me cojo a uno de los dueños.
Я не трахаюсь направо и налево.
No soy infiel.
Не хотелось бы тебе говорить, Марк, но я не трахаюсь с соседками по квартире.
Odio decirte esto Mark, pero no me acuesto con mis compañeros de casa
Да я трахаюсь по 6 раз в день.
Tengo relaciones 6 veces al día.
Я трахаюсь с мужем по пять раз в неделю.
- Fue terrible.
Я же сказал, я там не трахаюсь!
No, he dicho que yo no follo.
Я жру, чтоб трахаться, И трахаюсь, чтоб жрать.
Como para fornicar y fornico para comer otra vez. ¡ Tinta!