Три месяца назад перевод на испанский
528 параллельный перевод
Ты нашёл эти часы в такси три месяца назад? Всё верно?
Encontraste el reloj en un taxi hace tres meses, ¿ no?
Это было три месяца назад.
Hace unos tres meses.
Это тот же самый, что был три месяца назад.
Lleva tres meses siendo el mismo.
Три месяца назад ночью, когда Винант застукал тебя, Морелли, в квартире Джулии он выяснил, что Джулия обворовала его в паре с ещё одним человеком.
Hace tres meses, la noche en que Wynant le pilló en el apartamento de Julia, Morelli, descubrió que Julia lo estafaba y que había otro hombre.
Он уехал из Сингапура три месяца назад.
Chandler dejó Singapur hace 3 meses.
Когда эти люди начинали в армии три месяца назад, многие из них никогда в жизни не держали в руках винтовку.
Cuando estos hombres empezaron en el ejército hace tres meses, muchos de ellos no habían cogido un rifle en su vida.
Срок действия моего паспорта истек три месяца назад.
Mi pasaporte caducó hace 3 meses.
Три месяца назад... в церкви возле озера мы стали мужем и женой.
Hoy hace tres meses... que salimos de aquella iglesia junto al lago como marido y mujer.
Играйте в благородство сколько угодно, но человек может умереть лишь один раз, а Мандсон покончил с собой три месяца назад.
Sólo se muere una vez y Mundson se suicidó hace tres meses.
Можешь себе представить, что еще три месяца назад мы не знали друг о друге?
¿ Te das cuenta de que hace tres meses no nos conociamos?
Всего три месяца назад он попал под обстрел в Бронксе.
Y se pasó tres meses, patrullando por el Bronx.
Три месяца назад мне было сорок лет.
Hace tres meses cumplí 40 años. ¡ 40!
Давайте перенесемся на три месяца назад... к третьему марта... когда, как мы узнали позже, Ненси Ордвей прибыла в Нью-Йорк
Vamos a remontarnos exactamente tres meses, al 6 de marzo... que fue, como supimos después, cuando la Srta. Ordway llegó a N. Y.
Я бросил три месяца назад!
- Dejé de fumar hace tres meses.
его три месяца назад я в Тьюксбери убил в припадке гнева!
Eduardo, príncipe de Gales, a quien yo, no hace mucho tiempo, apuñalé con furia en Tewkesbury.
Три месяца назад я не умела готовить яичницу.
Hace tres meses no habría sabido freír un huevo.
Сегодня, мы должны быть здесь, в Гаребе, вот здесь. Но, мы прошли, Гареб три месяца назад. Что, вы думаете, об этом?
Me ordenaron que estuviéramos hoy en Gareb, pero estamos aquí y dejamos Gareb atrás hace tres meses. ¿ Qué os parece?
Ну, это было три месяца назад, теперь будет без каких-либо тяжелых последствий.
Ahora estará en órbita durante tres meses y no esperamos ningún desastre.
Не забывайте, капитан : то, что мы увидим на этой пленке, случилось три месяца назад.
Recuerde, Capitán, que lo que vimos en la cinta ocurrió hace tres meses aproximadamente.
Три месяца назад в Роттердаме вы украли у нас восемьсот двенадцать миллионов, и лишь мелочь от них мне вернул ваш адвокат.
Hace 3 meses en Rotterdam, le jodiste 12 millones a la organización. De los cuales tu abogado me devolvió una parte ínfima.
Три месяца назад мне дали билет, на Эдит Пиаф в "А-Бэ-Се".
Hace 3 meses me regalaron una entrada, y fui a ver a Edith Piaff al ABC.
Ты встретила его в Риццоли три месяца назад, а потом в поезде?
¿ Le viste en Rizzoli's hace tres meses y de nuevo en el tren?
Три месяца назад, до возвращения Клейтона, у тебя не было сомнений.
Hace tres meses, antes de su vuelta, no hubiera dudado.
Три месяца назад. Он сейчас...
Fue hace tres meses.
Да, три месяца назад.
La última fue hace tres meses.
Три месяца назад я познакомилась с одним парнем.
Hace tres meses, conoci a un hombre.
Да, мисс, это некое жильё в Карлтоне, но он был выселен три месяца назад.
Sí, miss, hay unos cuantos albergues en Carlton, pero fue desahuciado hace tres meses.
И вот три месяца назад я забеременела... ... и не от него.
Estoy de tres meses, pero mi marido no es el padre.
Три месяца назад, а точнее 27 июня, Донасьен Альфонс Франсуа Маркиз де Сад отправился в Марсель... В сопровождении своего слуги Латура.
Hace tres meses precisamente, el 27 de Junio,... Donatien-Alphonse-François, marqués de Sade, viajó a Marsella con Latour, su criado.
Три месяца назад.
- Hace tres meses.
Новый год был три месяца назад но вот вам все равно подарок.
Aún no es Año Nuevo, pero aquí tienen un regalito.
Так было три месяца назад.
Hasta hace 3 meses.
Три месяца назад она умерла.
Murió hace tres meses.
Разве мы уже не составляли отчеты по аттестации экипажа? Три месяца назад.
¿ No hemos hecho hace poco informes de evaluación?
Три месяца назад в Коста-Рике пропал наш энтомолог.
Hace tres meses, un entomólogo del equipo desapareció en Costa Rica.
Кроме упоминаний о смерти его жены и двух детей при пожаре три месяца назад.
Excepto que no hay mención alguna a la muerte de su esposa y sus dos hijos en un incendio, en su casa hace tres meses.
Три месяца назад я бы не стал сомневаться.
Hace tres meses, no habría vacilado.
Я приступила к работе всего три месяца назад.
Empecé hace 3 meses. Mi médico es el Dr. Kamins.
Три месяца назад, клингонский транспортник потерпел крушение в горах Галорды Прайм.
Hace tres meses un transbordador klingon se estrelló en las montañas de Galorda Prime.
Я тщательно проанализировал каждый квадратный миллиметр трупа борга, поднятого на борт три месяца назад.
Analicé cada milímetro cuadrado del cadáver Borg que recuperamos hace tres meses.
Всё это он говорил в Женеве три месяца назад, дословно.
Dio el mismo discurso en Ginebra hace 3 meses. Palabra por palabra.
Три месяца назад мои команды проверяли корабль по очищению плазмы.
Hace tres meses mis equipos estaban inspeccionando una nave de refinería de plasma.
Три месяца назад...
Empezó hace tres meses.
Три месяца назад он попросил об одной услуге
Hace 3 meses, viene y me pide un favor.
Три месяца тому назад.
Hace tres meses.
Три месяца назад мы открыли новый уровень.
Detectamos una gran riqueza de pergio.
Он вернулся месяца три, четыре назад.
Pero regresó hace unos meses.
Три месяца назад было в последний раз.
Vuelve a empezar.
Последний раз она говорила мне о тебе три месяца назад,
Ella le mencionó otra vez hace unos meses.
Три или четьiре месяца назад они приготовили для меня этот состав.
Hace un tiempo, prepararon esto según mis instrucciones.
Это процедура безопасности, Верховный Совет ввёл её три месяца назад.
Márchate o te degradaré y te enviaré de regreso a casa.
три месяца спустя 34
три месяца 250
месяца назад 361
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
три месяца 250
месяца назад 361
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16